Peppa Pig Finge Ser Um Caracol
Peppa and George's Little Adventure
A Pequena Aventura de Peppa e George
Tiny Creatures
Criaturas Minúsculas
Peppa and George are helping Grandpa Pig pick vegetables.
Peppa e George estão ajudando Vovô Pig a colher vegetais.
Peppa, here is a lettuce.
Peppa, aqui está uma alface.
Thank you, Grandpa.
Obrigada, Vovô.
Oh, what's that?
Ah, o que é aquilo?
There's a horrible monster on it.
Tem um monstro horrível nela.
Monster.
Monstro.
Oh, that's not a monster. It's just a little snail.
Ah, não é um monstro. É só um caracolzinho.
Oh, where has he gone?
Ah, para onde ele foi?
He's hiding in his shell.
Ele está se escondendo na concha dele.
Is that where he lives?
É onde ele mora?
Yes, it's his house. Look, he's coming out again.
Sim, é a casa dele. Olha, ele está saindo de novo.
Hello, Mr Snail.
Olá, Senhor Caracol.
Grandpa, does Mr Snail have a bed in his house?
Vovô, o Senhor Caracol tem uma cama na casa dele?
Oh, no, Peppa.
Ah, não, Peppa.
If I were a snail, I'd have a bed and a table and a chair and a fridge and a television.
Se eu fosse um caracol, eu teria uma cama e uma mesa e uma cadeira e uma geladeira e uma televisão.
Ha, ha, ha, ha, ha.
Hahaha, hahahaha.
Grandpa, what do snails eat?
Vovô, o que os caracóis comem?
Well, mostly they eat my vegetables.
Bem, na maioria das vezes, eles comem meus vegetais.
Oi, stop that, you cheeky rascal.
Ei, pare com isso, seu pestinha atrevido.
Grandpa, George and I want to play cheeky snails
Vovô, George e eu queremos brincar de caracóis atrevidos
These baskets can be your shells
Essas cestas podem ser suas conchas
There, now you look like two cheeky snails
Pronto, agora vocês parecem dois caracóis atrevidos
And I'm going to eat up all Grandpa Pig's lettuce
E eu vou comer toda a alface do Vovô Pig
Oi, keep off my lovely lettuce, you cheeky snails
Ei, saiam da minha linda alface, seus caracóis atrevidos
And when Grandpa Pig shouts at me, I'll hide in my little house
E quando o Vovô Pig gritar comigo, eu vou me esconder na minha casinha
All of Peppa's friends are here
Todos os amigos da Peppa estão aqui
Hello, Grandpa Pig
Olá, Vovô Pig
Hello, Suzy
Olá, Suzy
Have you come to play with Peppa and George?
Vocês vieram brincar com a Peppa e o George?
Yes
Sim
I don't know where they are
Não sei onde eles estão
It's just me and these two snails here
Sou só eu e estes dois caracóis aqui
We are cheeky snails, we are cheeky snails.
Nós somos caracóis atrevidos, nós somos caracóis atrevidos.
Surprise!
Surpresa!
We were pretending to be snails.
Estávamos fingindo ser caracóis.
Can we be snails too?
Podemos ser caracóis também?
I don't think I have enough baskets for you all.
Acho que não tenho cestas suficientes para todos vocês.
You could be something else though, something exciting from the garden.
Mas vocês poderiam ser outra coisa, algo emocionante do jardim.
A carrot?
Uma cenoura?
Rebecca Rabbit likes carrots.
Rebecca Coelho gosta de cenouras.
No, Rebecca, not carrots. Come over here.
Não, Rebecca, cenouras não. Venham aqui.
What's that buzzing sound?
Que barulho é esse?
It's coming from that little house.
Está vindo daquela casinha.
Grandpa, why is that doll's house making a funny buzzing noise?
Vovô, por que aquela casa de bonecas está fazendo um barulho engraçado de zumbido?
That's not a doll's house, Peppa. It's a bee's house. It's called a hive.
Aquilo não é uma casa de bonecas, Peppa. É a casa de uma abelha. É chamada de colmeia.
Look, here's one now.
Olha, aqui está uma agora.
What's she doing?
O que ela está fazendo?
She's collecting nectar from the flower
Ela está coletando néctar da flor
and then she flies back to the hive to make it into honey.
e então ela voa de volta para a colmeia para transformá-lo em mel.
Hmm, I like honey.
Hmm, eu gosto de mel.
Let's pretend to be bees.
Vamos fingir que somos abelhas.
Buzz, buzz, buzz.
Bzzz, bzzz, bzzz.
Yes, let's be bees.
Sim, vamos ser abelhas.
Buzz, buzz, buzz.
Bzzz, bzzz, bzzz.
Ha, ha, ha.
Hahaha.
Buzz, buzz, buzz.
Bzzz, bzzz, bzzz.
My, what busy bees.
Nossa, que abelhas ocupadas.
Yes, we're busy bees
Sim, somos abelhas ocupadas
Buzz!
Bzzz!
Now we must fly back to our hive to make honey
Agora devemos voar de volta para nossa colmeia para fazer mel
Buzz!
Bzzz!
Goodness me, what do we have here?
Meu Deus, o que temos aqui?
Granny, we're busy bees
Vovó, somos abelhas ocupadas
Buzz!
Bzzz!
Ah, would you busy bees like some toast?
Ah, vocês, abelhas ocupadas, gostariam de uma torrada?
Yes please!
Sim, por favor!
And what would you like on your toast?
E o que vocês gostariam na torrada?
Honey!
Mel!
That's lucky, because that's what I've made
Que sorte, porque foi isso que eu fiz
Toast and honey
Torrada e mel
Hooray!
Viva!
I like being a bee because they eat lots of lovely honey
Eu gosto de ser abelha porque elas comem muito mel delicioso
I like being a snail because they eat all Grandpa's lettuce
Eu gosto de ser caracol porque eles comem toda a alface do Vovô
Oi! You cheeky rascal!
Ei! Seu pestinha atrevido!
Ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho!
Granny Pig's Chickens
As Galinhas da Vovó Pig
Peppa and George are having a sleepover at Granny and Grandpa's house.
Peppa e George estão tendo uma festa do pijama na casa da Vovó e do Vovô Pig.
Granny Pig!
Vovó Pig!
Gangy Ig!
Vovó Pig!
Hello, my little ones.
Olá, meus pequeninos.
Bye-bye. See you later.
Tchau, tchau. Até mais.
Bye-bye, Mummy.
Tchau, tchau, Mamãe.
Come and see where you're going to sleep tonight.
Venham ver onde vocês vão dormir hoje à noite.
This was Mummy Pig's room when she was a little piggy.
Este era o quarto da Mamãe Pig quando ela era uma porquinha.
In olden times.
Nos tempos antigos.
And this is the bed Mummy slept on.
E esta é a cama em que a Mamãe dormia.
Ooh, bouncy bed.
Ooh, cama elástica.
You're just like your Mummy when she was little.
Você é igualzinha à sua Mamãe quando ela era pequena.
Did Mummy bounce on the bed?
A Mamãe pulava na cama?
Of course.
Claro.
But Mummy tells us not to bounce on the bed.
Mas a Mamãe nos diz para não pularmos na cama.
When Mummy was a little piggy, she was cheeky, just like you.
Quando a Mamãe era uma porquinha, ela era atrevida, igual a vocês.
Was she?
Ela era?
Yes.
Sim.
Now, let's go and see Grandpa Pig in the garden.
Agora, vamos ver o Vovô Pig no jardim.
Grandpa Pig!
Vovô Pig!
Hello, Peppa. Hello, George. Come and see my carrots.
Olá, Peppa. Olá, George. Venham ver minhas cenouras.
Grandpa Pig is very proud of his vegetables.
Vovô Pig está muito orgulhoso de seus vegetais.
And here are my peas
E aqui estão minhas ervilhas
But best of all are my lettuces
Mas as melhores de todas são as minhas alfaces
Oh no, my lettuces
Ah não, minhas alfaces
I think the birds have eaten them, Grandpa
Acho que os pássaros comeram elas, Vovô
Yes, birds
Sim, pássaros
Why didn't Mr Scarecrow scare them away?
Por que o Senhor Espantalho não os espantou?
Because the birds that ate my lettuces are very stupid
Porque os pássaros que comeram minhas alfaces são muito estúpidos
What's the matter, Grandpa Pig?
O que foi, Vovô Pig?
Your friends have been eating my vegetables again.
Seus amigos estiveram comendo meus vegetais novamente.
Which friends?
Quais amigos?
Tom, Dick and Harry.
Tom, Dick e Harry.
Those aren't their names.
Esses não são os nomes deles.
Granny Pig has chickens.
Vovó Pig tem galinhas.
Wow.
Uau.
Say hello to Jemima, Sarah and Vanessa.
Diga olá para Jemima, Sarah e Vanessa.
Hello.
Olá.
And here is Neville.
E aqui está Neville.
Is Neville a boy chicken?
Neville é um galo?
Yes, Peppa. He's a cockerel.
Sim, Peppa. Ele é um galo.
He's the worst, scratching up my vegetables
Ele é o pior, arranhando meus vegetais
Neville wouldn't hurt a fly
Neville não faria mal a uma mosca
I've seen him eat flies
Eu o vi comer moscas
And he ate my lettuce
E ele comeu minha alface
You don't want to eat Grandpa's lettuce, do you?
Você não quer comer a alface do Vovô, quer?
Not when there's lovely corn to eat
Não quando há milho delicioso para comer
Come on, this way home
Vamos, por aqui é o caminho para casa
Peppa, George, would you like to feed corn to the chickens?
Peppa, George, vocês gostariam de dar milho às galinhas?
Yes, please, Granny
Sim, por favor, Vovó
Granny!
Vovó!
Here you are, chickens. Eat up!
Aqui estão, galinhas. Comam!
Ooh! You've got a Wendy house!
Ooh! Vocês têm uma casinha de bonecas!
That's the chicken coop. It's where the chickens lay their eggs.
Aquele é o galinheiro. É onde as galinhas põem seus ovos.
Eggs? I can't see any eggs.
Ovos? Não consigo ver nenhum ovo.
Not now, but there will be eggs soon.
Agora não, mas logo haverá ovos.
Ooh!
Ooh!
It is bedtime for Peppa and George at Granny and Grandpa's house.
É hora de dormir para Peppa e George na casa da Vovó e do Vovô.
Have the chickens laid their eggs yet Granny?
As galinhas já puseram seus ovos, Vovó?
Maybe in the morning Peppa
Talvez de manhã, Peppa
How will we know when it's morning?
Como saberemos quando é de manhã?
Neville will tell us
Neville nos dirá
Now go to sleep
Agora, vão dormir
Night night
Boa noite
It is morning
É de manhã
It's Neville
É o Neville
Thank you for waking us up, Neville.
Obrigado por nos acordar, Neville.
Good morning, Jemima, Sarah and Vanessa.
Bom dia, Jemima, Sarah e Vanessa.
Do you have any eggs for us?
Vocês têm ovos para nós?
One, two, three, four.
Um, dois, três, quatro.
Four eggs, Granny.
Quatro ovos, Vovó.
Now we'll have eggs for breakfast.
Agora teremos ovos para o café da manhã.
Thank you, Jemima, Sarah and Vanessa.
Obrigada, Jemima, Sarah e Vanessa.
Nasa.
Nessa.
Boiled eggs for everyone.
Ovos cozidos para todos.
Hooray!
Viva!
Mmm, delicious.
Mmm, delicioso.
Granny, your chickens make yummy eggs.
Vovó, suas galinhas fazem ovos deliciosos.
Yes, it's all that lovely corn they eat.
Sim, é todo aquele milho delicioso que elas comem.
And my lettuces.
E minhas alfaces.
Mr Scarecrow
Senhor Espantalho
Peppa and George are playing at Granny and Grandpa Pig's house today.
Peppa e George estão brincando na casa da Vovó e do Vovô Pig hoje.
Hello, Grandpa Pig.
Olá, Vovô Pig.
Baba Ig.
Vovô Pig.
Hello, Peppa.
Olá, Peppa.
Hello, George.
Olá, George.
Grandpa, what are you doing?
Vovô, o que você está fazendo?
I'm making a flower garden.
Estou fazendo um jardim de flores.
garden. These seeds will grow into beautiful flowers. I drop the seeds on the ground. Then
jardim. Estas sementes vão se transformar em lindas flores. Eu jogo as sementes no chão. Então
I cover the seeds with earth. Oh, where have they gone? The seeds have disappeared. That's
Eu cubro as sementes com terra. Oh, para onde elas foram? As sementes desapareceram. Que
strange. I'm sure I put some seeds here. Yes, Grandpa, we saw you. Well, they're not here
estranho. Tenho certeza que coloquei algumas sementes aqui. Sim, Vovô, nós vimos. Bem, elas não estão aqui
Oh well, I'll just have to use some more.
Ah, bem, terei que usar mais.
As I was saying, I simply drop the seeds on the ground.
Como eu estava dizendo, eu simplesmente jogo as sementes no chão.
A little bird is eating Grandpa Pig's flower seeds.
Um passarinho está comendo as sementes de flores do Vovô Pig.
Oi! Get off my seeds!
Ei! Sai das minhas sementes!
So that's where all my seeds went.
Então foi para onde foram todas as minhas sementes.
Into the little bird's tummy.
Para a barriga do passarinho.
Two more little birds are eating Grandpa Pig's seeds.
Mais dois passarinhos estão comendo as sementes do Vovô Pig.
Oh, look!
Ah, olhe!
Look!
Olhe!
Ah! Shoo! Shoo!
Ah! Xô! Xô!
What's all this noise?
Que barulheira é essa?
Granny Pig, the birds are eating all my flower seeds.
Vovó Pig, os pássaros estão comendo todas as minhas sementes de flores.
So we're chasing the birds away.
Então estamos espantando os pássaros.
There's no point chasing them. They'll just come back again.
Não adianta espantá-los. Eles voltarão de novo.
Look! We need a scarecrow.
Olhe! Precisamos de um espantalho.
What's a scarecrow?
O que é um espantalho?
A scarecrow is a straw man that scares birds away.
Um espantalho é um homem de palha que espanta os pássaros.
What a good idea, Granny Pig. I'll make one.
Que boa ideia, Vovó Pig. Eu farei um.
Come on, everyone.
Vamos, todos.
Bye-bye, little birds. We're going to make a scarecrow.
Tchau, tchau, passarinhos. Vamos fazer um espantalho.
This is Grandpa Pig's garden shed.
Este é o barracão do jardim do Vovô Pig.
There'll be plenty of things in here to make a scarecrow.
Haverá muitas coisas aqui para fazer um espantalho.
First, we need two sticks and some string.
Primeiro, precisamos de dois gravetos e um pouco de barbante.
We'll find them.
Nós os encontraremos.
Peppa has found some sticks. George has found some string.
Peppa encontrou alguns gravetos. George encontrou um pouco de barbante.
Good. I'll tie the sticks together to make the body.
Bom. Vou amarrar os gravetos para fazer o corpo.
Granny Pig has found some straw and an old sack.
Vovó Pig encontrou um pouco de palha e um saco velho.
Lovely. I'll put the straw in the sack to make the head.
Ótimo. Vou colocar a palha no saco para fazer a cabeça.
Now the scarecrow needs something to wear.
Agora o espantalho precisa de algo para vestir.
Here's a bag of old clothes.
Aqui está um saco de roupas velhas.
George has found a dress.
George encontrou um vestido.
Silly George, Mr Scarecrow doesn't want to wear a dress
George bobo, o Senhor Espantalho não quer usar um vestido
Peppa has found a coat
Peppa encontrou um casaco
Very good Peppa
Muito bem, Peppa
George has found a hat
George encontrou um chapéu
Very good George
Muito bem, George
Mr Scarecrow needs a face
O Senhor Espantalho precisa de um rosto
That's right, would you and George like to paint a face?
Isso mesmo, você e George gostariam de pintar um rosto?
Yes please
Sim, por favor
George paints the eyes and nose
George pinta os olhos e o nariz
Peppa paints the mouth
Peppa pinta a boca
Fantastic!
Fantástico!
Mr Scarecrow is ready
O Senhor Espantalho está pronto
Hooray!
Viva!
The little birds are looking for Grandpa Pig's flower seeds
Os passarinhos estão procurando as sementes de flores do Vovô Pig
Look, the little birds are back
Olha, os passarinhos voltaram
Don't worry Peppa, Mr Scarecrow will scare them off
Não se preocupe, Peppa, o Senhor Espantalho os espantará
It worked! Mr Scarecrow has scared the little birds away
Funcionou! O Senhor Espantalho espantou os passarinhos
Hooray!
Viva!
Good, now my flower seeds will not be eaten
Bom, agora minhas sementes de flores não serão comidas
Oh Grandpa, the birds look very sad
Ah Vovô, os pássaros parecem muito tristes
Yes, they must be hungry
Sim, eles devem estar com fome
That's why I've brought this
É por isso que eu trouxe isso
What's that Granny?
O que é isso, Vovó?
It's a bird feeder
É um comedouro de pássaros
Grandpa, may I have some seeds please?
Vovô, posso ter algumas sementes, por favor?
Come on birdies, lunch time!
Venham, passarinhos, hora do almoço!
Now the birdies have their own seeds to eat
Agora os passarinhos têm suas próprias sementes para comer
Hooray! The little birds are happy again
Viva! Os passarinhos estão felizes de novo
Peppa is glad that Grandpa Pig's seeds will not be eaten
Peppa fica feliz que as sementes do Vovô Pig não serão comidas
But she is even more glad that the little birds will not be hungry
Mas ela fica ainda mais feliz que os passarinhos não ficarão com fome
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda