Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The West Wing: Josh Lyman – Eu Não Vou Permitir

The West Wing: Josh Lyman – Eu Não Vou Permitir
0:00

Leo. Yeah? Josh was wondering if you had a moment. Yeah.

Leo. É? O Josh queria saber se você teria um momento. É.

Hey. I guess you're the guy with the worst job in the building this week. I was interrogating

Ei. Acho que você é o cara com o pior trabalho do prédio esta semana. Eu estava interrogando

this intern from the legislative liaison's office,

este estagiário do gabinete de ligação legislativa,

and she broke down crying

e ela começou a chorar

while telling me about a bong she had made out of an eggplant.

enquanto me contava sobre um bong que ela tinha feito com berinjela.

You can do that?

Você consegue fazer isso?

I used to use a potato.

Eu costumava usar uma batata.

You've always been industrious.

Você sempre foi trabalhador.

Lillianfield's not after the kid in that liaison's office,

Lillianfield não está atrás do garoto no escritório daquele agente,

and he's not even after the senior staff.

e ele nem está atrás dos funcionários mais antigos.

Yeah.

Sim.

Leo, you know that the worst-kept secret

Leo, você sabe que o segredo mais mal guardado

in Washington is that you're a recovering alcoholic, right?

em Washington é que você é um alcoólatra em recuperação, certo?

I had a hunch.

Eu tive um palpite.

Leo, you're Boston Irish Catholic.

Leo, você é católico irlandês de Boston.

Back there and back then, a drinking problem wasn't a problem.

Naquela época, problemas com bebida não eram um problema.

This isn't what he's after.

Não é isso que ele quer.

Were you maybe into something that wasn't so acceptable?

Talvez você estivesse interessado em algo que não era tão aceitável?

Pills.

Comprimidos.

Were you in treatment?

Você estava em tratamento?

Sierra Tucson, six years ago.

Sierra Tucson, seis anos atrás.

Leo.

Leão.

Records kept by these facilities are confidential, Josh.

Os registros mantidos por essas instalações são confidenciais, Josh.

He's got them.

Ele os pegou.

You're Leo McGarry.

Você é Leo McGarry.

You're not gonna be taken down by this small fraction of a man.

Você não será derrubado por essa pequena fração de homem.

I won't permit it.

Eu não vou permitir isso.

Expandir Legenda

Josh conversa com Leo, chefe de gabinete da Casa Branca, sobre uma investigação. Lillianfield, o investigador, está de posse do prontuário médico de Leo, revelando seu passado com alcoolismo e tratamento em uma clínica. A situação é delicada, pois o segredo de Leo é de conhecimento geral em Washington, mas agora há provas. Josh o apoia, afirmando que não permitirá que Leo seja prejudicado por Lillianfield.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos