The West Wing: Foi Muito Gentil Da Sua Parte
Well, well, well.
Ora, ora, ora.
Dog's the bullet.
Dog é a bala.
For the moment.
Por enquanto.
Which is more than I can say for me and Rosalyn.
O que é mais do que posso dizer por mim e pela Rosalyn.
Yeah.
É.
Did you get a date with her?
Conseguiu um encontro com ela?
It's none of your business.
Não é da sua conta.
I just came back to catch up on some work.
Eu só voltei para colocar o trabalho em dia.
See how badly you screwed up this church thing in Tennessee.
Para ver o quão mal você estragou essa coisa da igreja no Tennessee.
I did the church thing in Tennessee okay.
Eu fiz a coisa da igreja no Tennessee direito.
I did it without you.
Eu fiz isso sem você.
You mind if I make some calls,
Você se importa se eu fizer umas ligações,
make sure Tennessee's still one of the states and stuff?
para ter certeza de que o Tennessee ainda é um dos estados e tal?
So anyway, I have a present for you.
Então, eu tenho um presente para você.
Merry Christmas, Leo.
Feliz Natal, Leo.
That was awfully nice of you.
Que gentil da sua parte.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda