Oh
Oh
The cave the dogs
A caverna dos cães
Who's your friend always zig my uncle's kid your uncle Frankie yeah, Ziggy's his oldest
Quem é seu amigo sempre Ziggy, filho do meu tio, seu tio Frankie, sim, Ziggy é o mais velho dele
My car broke down, you know, he drove
Meu carro quebrou, sabe, ele dirigiu
So, uh, you must be the Greek
Então, uh, você deve ser grego
Well, I'm Greek anyway.
Bom, eu sou grego de qualquer maneira.
Hey, Boris, Boris Badenov. I know from the other way, right?
Ei, Boris, Boris Badenov. Eu conheço do outro lado, né?
Why my Boris? I don't understand this.
Por que meu Boris? Não entendo isso.
Everywhere I am Boris.
Em todo lugar eu sou Boris.
Shit, you're Russian, right?
Merda, você é russo, certo?
No, Ukraine. Kiev is Ukraine.
Não, Ucrânia. Kiev é Ucrânia.
It's the same difference, though.
Mas a diferença é a mesma.
No, you're wrong.
Não, você está errado.
What's the matter? You don't like being called Boris?
O que houve? Você não gosta de ser chamado de Boris?
Sort of, Dave.
Mais ou menos, Dave.
Oh, no way, man. Boris is way better.
Ah, de jeito nenhum, cara. O Boris é muito melhor.
You know, it's like the guy from the cartoon.
Sabe, é como o cara do desenho animado.
Boris and Natasha.
Boris e Natasha.
Bullwinkle, man. Rocky and Bullwinkle.
Bullwinkle, cara. Rocky e Bullwinkle.
You want some coffee? Pie?
Quer um café? Uma torta?
Nah, I'm good.
Não, estou bem.
Actually, what kind of pie you got?
Na verdade, que tipo de torta você pediu?
Hey, Zig.
Olá, Zig.
Shut the fuck up, huh?
Cale a boca, hein?
Here, what's up?
E aí, o que houve?
Good luck, guy.
Boa sorte, rapaz.
Nah, it's cool. It's cool.
Não, tá tranquilo. Tá tranquilo.
It's Frank's kid, huh?
É o filho do Frank, hein?
Yeah.
Sim.
He's in the union, you know, but he's...
Ele está no sindicato, você sabe, mas ele é...
He's like an L-Series, so he ain't got many hours.
Ele é como um L-Series, então não tem muitas horas.
Same deal, same rate.
Mesma oferta, mesma taxa.
All right, all right.
Tudo bem, tudo bem.
Who's driving?
Quem está dirigindo?
I'm driving.
Estou dirigindo.
Again?
De novo?
Mm-hmm.
Hum-hum.
You oughta mix it up a little more.
Você deveria misturar um pouco mais.
Make it so customs doesn't put no names to faces.
Faça com que a alfândega não coloque nomes nos rostos.
You trust the man.
Você confia no homem.
You stay with him.
Você fica com ele.
Okay.
OK.
All right?
Tudo bem?
Boris it is.
Boris é isso.
So did I.
Eu também.
Yeah, whatever.
Sim, tanto faz.
Come on, fuck nuts, let's go.
Vamos lá, seus malucos, vamos lá.
Hey, how's the open-face turkey?
Ei, como está o peru aberto?
Shit, let's go.
Merda, vamos lá.
See you guys later.
Vejo vocês mais tarde.
I don't know.
Não sei.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
