You're taking a risk with our supply, ain't you?
Você está correndo um risco com nosso fornecimento, não é?
I mean, setting up a meet with anybody other than us?
Quero dizer, marcar um encontro com alguém além de nós?
Got to.
Tenho que.
The boy crave reassurance.
O menino anseia por segurança.
Boss, you get that boy Marlo in line on the Alcanet,
Chefe, coloque aquele garoto Marlo na fila do Alcanet,
he might try to go around the co-op.
ele pode tentar contornar a cooperativa.
Go around us.
Passeie por nós.
You know what I'm saying?
Você sabe o que estou dizendo?
Cautious as those Greeks be, who you think they gonna trust?
Por mais cautelosos que sejam os gregos, em quem você acha que eles vão confiar?
They know us.
Eles nos conhecem.
They don't know him.
Eles não o conhecem.
Damn.
Droga.
Damn, look at this nigga coming around.
Droga, olha esse cara chegando.
Easy, son, easy.
Calma, filho, calma.
Yeah, I might have known I'd find you boys in here
Sim, eu poderia saber que encontraria vocês aqui, garotos
burning that all after hours.
queimando tudo isso depois do expediente.
Nigga, I'm gonna kill you twice.
Nego, vou te matar duas vezes.
Oh, so you don't want your shipment, huh?
Ah, então você não quer sua remessa, é?
Say your piece.
Diga o que você pensa.
Well, it just so happened I got some heroin for sale.
Bom, aconteceu que eu consegui heroína para vender.
Market-wise, you fellas look like buyers, you feel me?
Em termos de mercado, vocês parecem compradores, entendem?
This is some shameless shit.
Isso é uma merda descarada.
Boy, ain't no shame in my game, dog.
Rapaz, não tem vergonha nenhuma no meu jogo, mano.
I mean, about the business, ain't that right, Joe?
Quer dizer, sobre os negócios, não é mesmo, Joe?
How much?
Quanto?
20 on the dollar.
20 por dólar.
10, nigga.
10, mano.
Don't make me say 25 now.
Não me faça dizer 25 agora.
That's 400,000.
São 400.000.
How about we take your faggot ass in the back room
Que tal levarmos sua bunda de viado para o quarto dos fundos?
and get into some diabolical brutality?
e se envolver em alguma brutalidade diabólica?
Find our shit the old-fashioned way.
Encontre nossa merda do jeito antigo.
Feel me?
Você me entende?
Oh, I feel you.
Ah, eu entendo você.
Sound like a plan.
Parece um plano.
I don't know, though, Joe.
Mas eu não sei, Joe.
You think Omar gonna give it up?
Você acha que o Omar vai desistir?
$20 on the dollar it is.
Custa US$ 20 por dólar.
Say, how's your ticket, Joe?
E aí, Joe, como foi sua passagem?
Oh.
Oh.
Be in touch.
Mantenha contato.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
