The Wire: Dinheiro É Verde
Here we go.
Lá vamos nós.
Close that for me.
Fecha isso para mim.
What's the coffee do?
O que o café faz?
Give it that money feel.
Dá a sensação de dinheiro.
So it don't seem so white.
Para não parecer tão branco.
Yeah.
Sim.
Least ways you got it on both sides this time, huh?
Pelo menos desta vez você conseguiu dos dois lados, hein?
Yeah.
Sim.
All right, give me the real.
Certo, me dá o de verdade.
Yeah.
Sim.
Wait, why are we gonna use real money?
Espera, por que vamos usar dinheiro de verdade?
We're not burning no Lemon Street chumps here.
Não estamos queimando nenhum otário da Lemon Street aqui.
Feel me?
Me entende?
I'm down.
Eu topo.
Yeah.
Sim.
You down, huh?
Você topa, hein?
Johnny, you down, huh?
Johnny, você topa, hein?
Ha ha ha.
Ha ha ha.
Keep the listen.
Continuem ouvindo.
Y'all don't listen.
Vocês não ouvem.
See what you listen.
Vejam o que vocês ouvem.
Digging through your double shot again.
Cavando sua dose dupla novamente.
Pump about the bomb.
Bomba sobre a bomba.
Let it go.
Deixa pra lá.
Try to get out that gig.
Tentar sair desse show.
You know they don't want to want?
Você sabe que eles não querem querer?
Yo, Poe.
Ô, Poe.
Come on.
Vamos lá.
I'll break something with punch.
Eu quebro algo com um soco.
Yo, Wallace.
Ô, Wallace.
That's the way Ronnie Mo set it up?
Foi assim que Ronnie Mo montou?
Yeah.
Sim.
Man, this is fucked up.
Cara, isso está ferrado.
Look, you can't serve your customers straight up after taking their money.
Olha, você não pode atender seus clientes de cara depois de pegar o dinheiro deles.
Somebody snapping pictures, they got the whole damn thing.
Alguém tirando fotos, eles pegam a coisa toda.
See what I'm saying?
Entende o que eu digo?
You get paid, you send they ass off around the building, yo,
Você recebe, manda eles darem a volta no prédio, sabe?
then you serve, all right?
Aí você serve, certo?
We gotta start tightening up, man.
Temos que apertar as coisas, cara.
No more shortcuts.
Sem mais atalhos.
What's your count?
Qual é a sua contagem?
I'm up to seven.
Estou em sete.
You want to count it?
Quer contar?
I mean, I don't know how y'all do shit up in the towers,
Quero dizer, não sei como vocês fazem as coisas nas torres,
but down here, you want to count it.
mas aqui embaixo, você quer contar.
Oh, shit.
Ah, merda.
Hey, yo, yo, ho, ho, ho.
Ei, ei, ei, ei.
Y'all niggas been burnt.
Vocês foram passados para trás.
Huh?
Hein?
Huh.
Hein.
That's what you got to say?
É isso que você tem a dizer?
Huh?
Hein?
This look like money, motherfucker?
Isso parece dinheiro, seu filho da puta?
Money be green.
Dinheiro é verde.
Money...
Dinheiro...
feel like money.
parece dinheiro.
That shit look green to you?
Essa merda parece verde pra você?
Got a dead fucking president on it.
Tem um presidente morto nessa porra.
I don't give a fuck about the president.
Eu não dou a mínima para o presidente.
That shit ain't money.
Essa merda não é dinheiro.
Ain't no president.
Não é presidente nenhum.
What you mean?
Como assim?
Hamilton? He ain't no president.
Hamilton? Ele não é presidente.
Niggas, you crazy.
Vocês são loucos.
Ain't no ugly-ass white man get his face on no legal motherfucking tender.
Nenhum homem branco feio consegue ter o rosto numa moeda corrente legal.
Sepi president.
Presidente Sepi.
If this shit happen again, you off the money.
Se essa merda acontecer de novo, você está fora do dinheiro.
You hear me?
Está me ouvindo?
You ain't even gonna be serving no more.
Você nem vai mais estar servindo.
Your ass be out on the bottom end of Vine Street
Você vai estar na ponta de baixo da Vine Street
sucking on a .40 yelling 5-0.
chupando um .40 gritando 5-0.
You hear me?
Está me ouvindo?
Get the fuck out of here.
Sai fora daqui.
That it?
É isso?
Huh?
Hein?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda