The Wire: A Despedida De Michael E Dukie
Why here?
Por que aqui?
Why you wanna mix with they kind, man?
Por que você quer se misturar com gente como eles, cara?
They give me work.
Eles me dão trabalho.
Who you talkin' to?
Com quem você está falando?
I know what they be doin' in that duke.
Eu sei o que eles fazem naquele lugar.
I could still hang with you then
Eu ainda poderia sair com você então
You know I'm too hot
Você sabe que eu sou muito visado
You remember that one day summer passed
Você lembra daquele dia que o verão passou
And we threw them piss balloons at them Terrace Boys
E jogamos balões de mijo nos meninos do Terraço
You remember just before school started up again
Você lembra logo antes de as aulas recomeçarem
You know
Sabe
I took a beat down from them boys
Eu levei uma surra daqueles garotos
I don't even throw a shadow on them
Eu nem faço sombra para eles
That was the day
Aquele foi o dia
Y'all bought me ice cream off the truck
Vocês me compraram sorvete no caminhão
Remember Mike?
Lembra, Mike?
Don't.
Não.
See you around, Mike.
Te vejo por aí, Mike.
See you, dude.
Até mais, cara.
He's got something coming.
Ele vai se dar mal.
Shut up, Tom.
Cala a boca, Tom.
Scram!
Xô!
What?
O quê?
What are you doing?
O que você está fazendo?
I'm not going in until I'm 28.
Não vou entrar até fazer 28.
You're 28?
Você tem 28?
Yeah.
Sim.
What?
O quê?
I ain't nothing but a bag.
Eu não sou nada além de um fardo.
Give me a second.
Me dá um segundo.
You don't have anything.
Você não tem nada.
I'm not going in until I'm 28.
Não vou entrar até fazer 28.
You're 28?
Você tem 28?
Yeah.
Sim.
What?
O quê?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda