Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The Wire: Herc E A Arte Da Sedução

The Wire: Herc E A Arte Da Sedução
0:00

Ask me a question. Any question.

Faça-me uma pergunta. Qualquer pergunta.

I thought you weren't going to study.

Pensei que você não fosse estudar.

Mine's job is common sense. Ask me a question, dickless. See how I do.

A função do meu é o bom senso. Me faça uma pergunta, seu idiota. Veja como eu me saio.

According to Q1...

De acordo com o Q1...

Whoa, whoa, whoa. Hold up. Help me out here.

Ei, ei, ei. Espera aí. Me ajuda aqui.

You have to know him by the numbers?

Você precisa conhecê-lo pelos números?

It helps. Makes it sound more professional that way.

Ajuda. Faz com que pareça mais profissional.

According to Q1, the general order covering sexual harassment,

De acordo com Q1, a ordem geral que abrange o assédio sexual,

In the event a female officer in your squad complains that her side partner has sexually harassed her,

No caso de uma policial feminina do seu esquadrão reclamar que seu parceiro a assediou sexualmente,

you should A, notify the commanding officer,

você deve A, notificar o comandante,

B, notify the shift lieutenant,

B, notifique o tenente de turno,

or C, notify the ranking female officer.

ou C, notificar a oficial feminina de maior patente.

I go with D.

Eu vou com D.

D?

D?

Yeah, bitch slap the side partner for dipping into my private stock,

Sim, vadia, dê um tapa no parceiro por mexer no meu estoque privado,

then take Missy home and fuck her till she smiles.

então leve Missy para casa e foda-a até ela sorrir.

Thomas.

Tomás.

Beatty.

Beatty.

Would you like to go to Royal Farms, maybe get a cup of coffee?

Você gostaria de ir ao Royal Farms, talvez tomar uma xícara de café?

Right.

Certo.

Yeah.

Sim.

I'm Thomas.

Eu sou Thomas.

You want a coffee?

Você quer um café?

Hey, listen, I was going to ask you for a panties to make some soup with,

Ei, escuta, eu ia te pedir uma calcinha para fazer uma sopa,

but I was afraid you'd take it the wrong way.

mas fiquei com medo de que você entendesse errado.

Expandir Legenda

Dois policiais, Thomas e Beatty, discutem procedimentos sobre assédio sexual. Thomas sugere uma abordagem violenta e desrespeitosa, enquanto Beatty tenta contornar a situação, convidando-o para um café. Mais tarde, Thomas faz uma piada grosseira para Beatty, demonstrando sua falta de profissionalismo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos