Look! Up in the sky! It's an eagle!
Olha! Lá no céu! É uma águia!
It's a rocket.
É um foguete.
No, it's my new Major Glory action figure with parachute action.
Não, é meu novo boneco de ação Major Glory com ação de paraquedas.
Cool!
Legal!
Check out my Major Glory!
Confira minha Major Glory!
It's got a super command voice module.
Possui um super módulo de comando de voz.
Brush your teeth, clean your plate, look at my muscles.
Escove os dentes, limpe o prato, olhe para os meus músculos.
Yo, check mine out.
Ei, dá uma olhada no meu.
It has a special Fighting Fist of Fury feature.
Ele tem um recurso especial, o Fighting Fist of Fury.
Awesome!
Incrível!
Three cheers for the Major Glory gang!
Três vivas para a turma do Major Glory!
Hip hip, hooray!
Hip hip, viva!
My three best pals in the whole world!
Meus três melhores amigos no mundo inteiro!
Oh, great. It's Dorkster.
Ah, ótimo. É o Dorkster.
What do you want?
O que você quer?
What do I want?
O que eu quero?
Why, to pal around with my three best chums in the Major Glory Gang.
Por que, para andar com meus três melhores amigos da Major Glory Gang.
You gotta have a Major Glory action figure to be in the gang.
Você precisa ter um boneco de ação do Major Glory para entrar na gangue.
Oh, but I do.
Ah, mas eu sei.
Fist your optic orbs on this!
Coloquem seus orbes ópticos nisso!
Peace!
Paz!
You call that an action figure?
Você chama isso de boneco de ação?
That's just a lousy cardboard cutout.
Isso é apenas um recorte de papelão horrível.
Yes, I cut it out myself from my cereal box
Sim, eu mesmo cortei da minha caixa de cereal
while eating my morning bowl of Glorios.
enquanto comia minha tigela matinal de Glorios.
Look, it even has super saluting action.
Olha, ele ainda tem uma super ação de saudação.
You insult the glory of the Glory Gang!
Você insulta a glória da Glory Gang!
You wanna be one of us?
Você quer ser um de nós?
Get yourself a real action figure!
Compre um boneco de ação de verdade!
Mother?
Mãe?
Yes, Dexter?
Sim, Dexter?
I would like to formally request that you purchase a new Major Glory action figure for me.
Gostaria de solicitar formalmente que você compre um novo boneco de ação Major Glory para mim.
Of course, dear. For your birthday.
Claro, querida. Para o seu aniversário.
But that's too far away.
Mas isso está muito longe.
Well, sweetheart, if you can't wait for your birthday, you'll just have to share with your friends.
Bem, querida, se você não consegue esperar pelo seu aniversário, você terá que compartilhar com seus amigos.
I'll bet you can't even fly.
Aposto que você nem sabe voar.
I?
EU?
Ooh, Major Glory, you don't look so good.
Ooh, Major Glory, você não parece muito bem.
You look a little thin.
Você parece um pouco magro.
Hi, Dexter!
Olá, Dexter!
Gee, Dexter, why the long face?
Nossa, Dexter, por que essa cara feia?
I have no friends, and I am totally unpopular.
Não tenho amigos e sou totalmente impopular.
Duh.
Claro.
I need a new Major Glory action figure or my pals won't talk to me.
Preciso de um novo boneco de ação do Major Glory, senão meus amigos não vão falar comigo.
Dexter, I'm surprised at you.
Dexter, estou surpreso com você.
Why?
Por que?
Because you're too dumb to make your own doll.
Porque você é burro demais para fazer sua própria boneca.
I made one.
Eu fiz uma.
Her name is Pretty Polly.
O nome dela é Pretty Polly.
Pretty Polly, Pretty Polly.
Linda Polly, linda Polly.
Make my own doll?
Fazer minha própria boneca?
I'm just a little boy.
Sou apenas um garotinho.
Doll making requires specialized tools and equipment.
A fabricação de bonecas requer ferramentas e equipamentos especializados.
I took a machinery.
Peguei uma máquina.
In order for me to make a doll, I would need a laboratory.
Para fazer uma boneca, eu precisaria de um laboratório.
Yes! Yes! Yes!
Sim! Sim! Sim!
Look at my creation.
Olhe para minha criação.
It is beautiful.
É lindo.
Yeah!
Sim!
All right!
Tudo bem!
Greetings, chums of mine.
Saudações, meus amigos.
How do you like my new action figure?
O que você achou do meu novo boneco de ação?
Uh, it's, uh...
É, é...
It has several very astounding features
Possui diversas características muito surpreendentes
which you may find interesting.
que você pode achar interessante.
Observe. It has super spaceflight action.
Observe. Ele tem uma ação de voo espacial incrível.
Look, a piece of moon rock.
Olha, um pedaço de rocha lunar.
Whoa!
Uau!
It also comes equipped with super star-spangled laser vision.
Ele também vem equipado com uma visão laser super estrelada.
Whoa!
Uau!
And he has a super star-spangled laser vision.
E ele tem uma visão a laser super brilhante.
Super Kung Fu Grit!
Super Kung Fu Grit!
Cool figure, Dexter!
Que figura legal, Dexter!
Thanks, I made it myself!
Obrigado, eu mesmo fiz!
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Dee Dee blows his experiments
Mas Dee Dee estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dexter's lab!
No laboratório do Dexter!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
