Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Laboratório De Dexter: Dexter Conhece Mandark

Dexter volta às aulas e encontra um novo colega, Mandark, extremamente inteligente e arrogante. Mandark se demonstra superior a Dexter em conhecimentos e o desafia, mostrando seu próprio laboratório, muito maior e mais equipado. Mandark dá a Dexter um ultimato: tornar-se seu assistente ou abandonar a ciência. Dexter, arrasado, se despede de seu amado laboratório.

At last, the first day of school has come!

Finalmente, o primeiro dia de aula chegou!

Hello, Dexter!

Olá, Dexter!

Hello, Mrs. Wolfer!

Olá, Sra. Wolfer!

Hey, Dexter!

Ei, Dexter!

Hello!

Olá!

Hello.

Olá.

Welcome back, Dexter.

Bem-vindo de volta, Dexter.

Good to have you back, Dexter.

É bom ter você de volta, Dexter.

Well, class, welcome to the new year.

Bem, turma, sejam bem-vindos ao novo ano.

So let's get right into it.

Então vamos direto ao assunto.

Yes?

Sim?

The answer is hydrogen.

A resposta é hidrogênio.

Oh, why, yes.

Oh, sim.

That is the correct answer to the question I was about to ask.

Essa é a resposta correta para a pergunta que eu estava prestes a fazer.

Oh, I almost forgot.

Oh, eu quase esqueci.

I wanted to introduce our new student.

Eu queria apresentar nosso novo aluno.

Will you come up here, please, son?

Poderia vir aqui, por favor, filho?

Class, say hello to Mr. Astronominoth.

Turma, digam olá ao Sr. Astronominoth.

Please, sir.

Por favor, senhor.

Call me Mandark.

Me chame de Mandark.

Excuse me, sir, but may I please relocate myself to a closer location to the board

Com licença, senhor, mas posso me mudar para um local mais próximo ao quadro

so I can achieve the optimum effect of your education?

para que eu possa obter o efeito ideal de sua educação?

Go ahead, Mandark.

Vá em frente, Mandark.

This location will be quite adequate.

Este local será bem adequado.

Yes, Dexter, I can read your thoughts, and I am smarter than you.

Sim, Dexter, eu consigo ler seus pensamentos, e sou mais inteligente que você.

Let's hit your principal.

Vamos acertar seu diretor.

Welcome to the new year, students.

Bem-vindos ao novo ano, alunos.

Let the studies begin!

Que os estudos comecem!

Write an essay on what you did this summer vacation.

Escrevam uma redação sobre o que fizeram nas férias de verão.

Finished.

Terminado.

Done.

Pronto.

Who wrote the Bill of Rights?

Quem escreveu a Declaração de Direitos?

Thomas Jefferson.

Thomas Jefferson.

What is the name of Neptune's moon?

Qual é o nome da lua de Netuno?

The Triton.

Tritão.

What kind of triangle has...

Que tipo de triângulo tem...

Isosceles.

Isósceles.

That's right.

Isso mesmo.

The medulla oblongata.

A medula oblonga.

That's incredible.

Isso é incrível.

No!

Não!

I am sorry, my mentor.

Sinto muito, meu mentor.

I have failed you.

Eu falhei com você.

Hey, Dexter.

Ei, Dexter.

Huh?

Hã?

Some kid told me you have a laboratory.

Um garoto me disse que você tem um laboratório.

A laboratory?

Um laboratório?

Dexter, your lab, it is the one thing he does not have,

Dexter, seu laboratório, é a única coisa que ele não tem,

and it will still make you the smartest one of all.

e isso ainda o tornará o mais inteligente de todos.

Go ahead, show him your lab.

Vá em frente, mostre a ele seu laboratório.

Welcome and be amazed at the world of Dexter's laboratory.

Bem-vindo e maravilhe-se com o mundo do laboratório de Dexter.

Very cute, Dexter, very cute.

Muito fofo, Dexter, muito fofo.

Now let me show you a real scientific facility.

Agora deixe-me mostrar a você uma verdadeira instalação científica.

Welcome to my laboratory! Laboratory! Laboratory!

Bem-vindo ao meu laboratório! Laboratório! Laboratório!

As you can plainly see, Dexter, this facility accommodates

Como você pode ver claramente, Dexter, esta instalação acomoda

every aspect of science known to man.

todos os aspectos da ciência conhecidos pelo homem.

Thank you.

Obrigado.

So for you to continue to waste precious energy with your little lab

Então, para você continuar a desperdiçar energia preciosa com seu pequeno laboratório

would be scientifically unsound.

seria cientificamente incorreto.

And so, I leave you with two choices.

E assim, eu te deixo com duas escolhas.

Either you become my lackey, or shut down your lab

Ou você se torna meu lacaio, ou fecha seu laboratório

and discontinue any further experiments here on in.

e descontinua quaisquer outros experimentos de agora em diante.

The choice is yours.

A escolha é sua.

Goodbye, Dexter.

Adeus, Dexter.

Dexter, what are you doing, Dexter?

Dexter, o que você está fazendo, Dexter?

Goodbye, my love.

Adeus, meu amor.

Goodbye.

Adeus.

No!

Não!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o garoto mais inteligente que você já viu

But Didi blows his experiments to smithereens

Mas Didi explode seus experimentos em pedacinhos

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem

In Dex's lab

No laboratório do Dex

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos