Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: Dexter Conhece Mandark

O Laboratório De Dexter: Dexter Conhece Mandark
0:00

At last, the first day of school has come!

Finalmente chegou o primeiro dia de aula!

Hello, Dexter!

Olá, Dexter!

Hello, Mrs. Wolfer!

Olá, Sra. Wolfer!

Hey, Dexter!

Olá, Dexter!

Hello!

Olá!

Hello.

Olá.

Welcome back, Dexter.

Bem-vindo de volta, Dexter.

Good to have you back, Dexter.

Que bom ter você de volta, Dexter.

Well, class, welcome to the new year.

Bem, turma, bem-vindos ao ano novo.

So let's get right into it.

Então vamos direto ao assunto.

Yes?

Sim?

The answer is hydrogen.

A resposta é hidrogênio.

Oh, why, yes.

Ah, sim, por que.

That is the correct answer to the question I was about to ask.

Essa é a resposta correta para a pergunta que eu estava prestes a fazer.

Oh, I almost forgot.

Ah, quase esqueci.

I wanted to introduce our new student.

Queria apresentar nosso novo aluno.

Will you come up here, please, son?

Você pode subir aqui, por favor, filho?

Class, say hello to Mr. Astronominoth.

Turma, digam olá ao Sr. Astronominoth.

Please, sir.

Por favor, senhor.

Call me Mandark.

Pode me chamar de Mandark.

Excuse me, sir, but may I please relocate myself to a closer location to the board

Com licença, senhor, mas posso me mudar para um local mais próximo do conselho?

so I can achieve the optimum effect of your education?

para que eu possa alcançar o efeito ideal da sua educação?

Go ahead, Mandark.

Vá em frente, Mandark.

This location will be quite adequate.

Esta localização será bastante adequada.

Yes, Dexter, I can read your thoughts, and I am smarter than you.

Sim, Dexter, eu consigo ler seus pensamentos e sou mais inteligente que você.

Let's hit your principal.

Vamos bater no seu diretor.

Welcome to the new year, students.

Bem-vindos ao ano novo, estudantes.

Let the studies begin!

Que comecem os estudos!

Write an essay on what you did this summer vacation.

Escreva uma redação sobre o que você fez nessas férias de verão.

Finished.

Finalizado.

Done.

Feito.

Who wrote the Bill of Rights?

Quem escreveu a Declaração de Direitos?

Thomas Jefferson.

Thomas Jefferson.

What is the name of Neptune's moon?

Qual é o nome da lua de Netuno?

The Triton.

O Tritão.

What kind of triangle has...

Que tipo de triângulo tem...

Isosceles.

Isósceles.

That's right.

Isso mesmo.

The medulla oblongata.

A medula oblongata.

That's incredible.

É incrível.

No!

Não!

I am sorry, my mentor.

Sinto muito, meu mentor.

I have failed you.

Eu falhei com você.

Hey, Dexter.

Olá, Dexter.

Huh?

Huh?

Some kid told me you have a laboratory.

Um garoto me contou que você tem um laboratório.

A laboratory?

Um laboratório?

Dexter, your lab, it is the one thing he does not have,

Dexter, seu laboratório é a única coisa que ele não tem,

and it will still make you the smartest one of all.

e ainda fará de você o mais inteligente de todos.

Go ahead, show him your lab.

Vá em frente, mostre a ele seu laboratório.

Welcome and be amazed at the world of Dexter's laboratory.

Bem-vindo e surpreenda-se com o mundo do laboratório de Dexter.

Very cute, Dexter, very cute.

Muito fofo, Dexter, muito fofo.

Now let me show you a real scientific facility.

Agora deixe-me mostrar a vocês uma instalação científica real.

Welcome to my laboratory! Laboratory! Laboratory!

Bem-vindos ao meu laboratório! Laboratório! Laboratório!

As you can plainly see, Dexter, this facility accommodates

Como você pode ver claramente, Dexter, esta instalação acomoda

every aspect of science known to man.

todos os aspectos da ciência conhecidos pelo homem.

Thank you.

Obrigado.

So for you to continue to waste precious energy with your little lab

Então, para você continuar desperdiçando energia preciosa com seu pequeno laboratório

would be scientifically unsound.

seria cientificamente incorreto.

And so, I leave you with two choices.

E então, deixo vocês com duas escolhas.

Either you become my lackey, or shut down your lab

Ou você se torna meu lacaio ou fecha seu laboratório

and discontinue any further experiments here on in.

e interromper quaisquer outros experimentos aqui.

The choice is yours.

A escolha é sua.

Goodbye, Dexter.

Adeus, Dexter.

Dexter, what are you doing, Dexter?

Dexter, o que você está fazendo, Dexter?

Goodbye, my love.

Adeus, meu amor.

Goodbye.

Adeus.

No!

Não!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o menino mais inteligente que você já viu

But Didi blows his experiments to smithereens

Mas Didi destrói seus experimentos em pedacinhos

There is gloom and doom while things go boom

Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem

In Dex's lab

No laboratório de Dex

Expandir Legenda

Dexter volta às aulas e encontra um novo colega, Mandark, extremamente inteligente e arrogante. Mandark se demonstra superior a Dexter em conhecimentos e o desafia, mostrando seu próprio laboratório, muito maior e mais equipado. Mandark dá a Dexter um ultimato: tornar-se seu assistente ou abandonar a ciência. Dexter, arrasado, se despede de seu amado laboratório.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos