O Laboratório De Dexter: Irmãzona
Oh!
Ah!
Ooh, what's over there?
Oh, o que tem ali?
At last!
Finalmente!
With my sister gone, my intellectual pursuit shall be uninhibited!
Com minha irmã longe, minha busca intelectual será desinibida!
Ooh, look at the cute little dolly!
Oh, olha a bonequinha fofa!
No!
Não!
Everybody run! There's a giant monster on the loose!
Corram todos! Tem um monstro gigante à solta!
Oh, more cute little dollies!
Oh, mais bonequinhas fofas!
What are all the dollies gonna do?
O que todas as bonequinhas vão fazer?
I know! We'll play cops and robbers!
Eu sei! Vamos brincar de polícia e ladrão!
Look out, bad guy! Here comes the cops!
Cuidado, bandido! A polícia está chegando!
Uh-oh, bad guy! I think they gotcha!
Ih, bandido! Acho que eles te pegaram!
And if the kinetic energy does not equal
E se a energia cinética não for igual
Yes, it appears downtown is being ravaged
Sim, parece que o centro está sendo devastado
by what eyewitnesses describe as
pelo que as testemunhas oculares descrevem como
a giant monster
um monstro gigante
And now live from Washington
E agora, ao vivo de Washington
the president
o presidente
People of the United States
Povo dos Estados Unidos
of the American people
do povo americano
Somebody just help us
Alguém nos ajude
Dexter, the science community would like to present you
Dexter, a comunidade científica gostaria de lhe conceder
with the Brain of the Year Award
o Prêmio Cérebro do Ano
for Reading the World of the Giant Monster
por livrar o mundo do monstro gigante
Dexter, congratulations on ridding the world of a giant monster!
Dexter, parabéns por livrar o mundo de um monstro gigante!
Dexter, Dexter, thank you for ridding the world of a giant monster!
Dexter, Dexter, obrigado por livrar o mundo de um monstro gigante!
I'll do it!
Eu faço!
Mom alert! Mom alert! Mom alert! Mom alert! Mom alert!
Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe!
Dexter? Dexter! What are you doing here in the dark?
Dexter? Dexter! O que você está fazendo aqui no escuro?
Hello, Mother!
Olá, Mãe!
Oh, you silly little boy.
Oh, seu menininho bobo.
Have fun playing.
Divirta-se brincando.
Goodbye.
Adeus.
Hello, Mother.
Olá, Mãe.
Cookies.
Biscoitos.
Phew.
Ufa.
Time to engage.
Hora de agir.
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
Chomp!
Nhac!
Excuse me.
Com licença.
Didi, it is time for you to come home with me.
Dee Dee, está na hora de você vir para casa comigo.
Dexter?
Dexter?
Dexter, are you in there?
Dexter, você está aí?
Didi, cut it out.
Dee Dee, pare com isso.
You've got to come home with me right now.
Você tem que vir para casa comigo agora.
Hey Dexter!
Ei, Dexter!
Kiss me!
Me beija!
That's it.
É isso.
Playtime is over, D.D.
A brincadeira acabou, Dee Dee.
Dexter?
Dexter?
Kiss me!
Me beija!
Ah!
Ah!
Hey, Dexter, I got a new game we can play.
Ei, Dexter, tenho um jogo novo que podemos jogar.
Tag, you're it.
Pega-pega! É você.
Bella, Bella, Bella, Bella.
Bella, Bella, Bella, Bella.
And now it's time for dress up.
E agora é hora de se vestir.
Diddy, don't.
Dee Dee, não.
Please, no.
Por favor, não.
You know I hate dress up.
Você sabe que eu odeio me fantasiar.
Diddy, please don't.
Dee Dee, por favor, não faça isso.
No, Diddy, no.
Não, Dee Dee, não.
Diddy, how about a cookie?
Dee Dee, que tal um biscoito?
Cookie?
Biscoito?
No, no, no.
Não, não, não.
I'd love one!
Eu adoraria um!
Phew.
Ufa.
You can't clean up this mess right now!
Você não pode limpar essa bagunça agora!
In Dexter's laboratory
No laboratório do Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o garoto mais esperto que você já viu
But Deedee blows his experiments
Mas a Dee Dee destrói seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dexter's lab
No laboratório do Dexter
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda