A bill?
Uma conta?
200 million?
200 milhões?
But I'm just a kid.
Mas eu sou apenas uma criança.
Where am I gonna find that kind of money?
Onde vou encontrar esse tipo de dinheiro?
Place the stamp here for a free clock with 10 purchases.
Coloque o selo aqui e ganhe um relógio grátis em 10 compras.
Dad, we need to have a talk man to man.
Pai, precisamos ter uma conversa de homem para homem.
Yeah, sure, son.
Sim, claro, filho.
Publisher Sweeping House will have you saying, it's fun to be rich.
A editora Sweeping House fará você dizer: é divertido ser rico.
It's about my allowance.
É sobre minha mesada.
Pay attention, Dad.
Preste atenção, pai.
Now, if you started me at the rate of 5 cents a week at age 4,
Agora, se você me desse 5 centavos por semana aos 4 anos,
but in 9 months of that year it was raised to 10 cents a week,
mas em 9 meses daquele ano foi aumentado para 10 centavos por semana,
okay, if it would continue to raise at an exponential rate
ok, se continuasse a aumentar a uma taxa exponencial
compounded with the rate of inflation...
agravado pela taxa de inflação...
Hmm, sounds fair.
Hmm, parece justo.
And furthermore, factoring in,
E além disso, levando em conta,
the survey of the other kids in the neighborhood
a pesquisa com as outras crianças da vizinhança
averaged into the statistics of allowance rates
calculados em média nas estatísticas de taxas de subsídio
not only here in this country, but all over the world,
não só aqui neste país, mas em todo o mundo,
I should be making $1.5 million weekly.
Eu deveria estar ganhando US$ 1,5 milhão por semana.
Hmm, can't argue with the facts,
Hmm, não dá para argumentar contra os fatos,
but you'll have to settle for a quarter of a million this time, champ.
mas você terá que se contentar com um quarto de milhão dessa vez, campeão.
What?
O que?
What about me?
Quanto a mim?
Well, according to Dexter's charts and graphs,
Bem, de acordo com os gráficos e tabelas de Dexter,
you should get five bucks because you're older.
você deveria ganhar cinco dólares porque é mais velho.
Hi, Dexter!
Olá, Dexter!
Dexter, telephone!
Dexter, telefone!
Hello?
Olá?
This is the NASA Payment Collection Agency.
Esta é a Agência de Cobrança de Pagamentos da NASA.
We still haven't received your payment here.
Ainda não recebemos seu pagamento aqui.
Did you get our notice?
Você recebeu nosso aviso?
Uh, I don't think so.
Ah, acho que não.
I don't see it here.
Não vejo isso aqui.
I've been busy here.
Tenho estado ocupado aqui.
I have been having trouble getting my mail,
Tenho tido problemas para receber meus e-mails,
and I have to leave the country.
e tenho que sair do país.
Okay, well, do you know that you only have
Ok, bem, você sabia que você só tem
I have two days left to pay it then.
Tenho então dois dias para pagar.
But the notice says I've got ten days.
Mas o aviso diz que tenho dez dias.
Oh, so you did receive our notice then.
Ah, então você recebeu nosso aviso.
The rat.
O rato.
Whatcha doing, Dexter?
O que você está fazendo, Dexter?
Huh? Get out of here, Dee Dee.
Hein? Sai daqui, Dee Dee.
I am trying to have a sale and make some cash.
Estou tentando fazer uma venda e ganhar algum dinheiro.
A sale? Well, I'm gonna have a sale too.
Uma liquidação? Bom, eu também vou fazer uma liquidação.
So?
Então?
Go ahead.
Vá em frente.
Step right up, ladies and gentlemen,
Aproximem-se, senhoras e senhores,
for the finest in home electronics,
para o que há de melhor em eletrônicos domésticos,
time travel, or atomic smashing devices.
viagem no tempo ou dispositivos de destruição atômica.
Come on, now, don't be shy. What can I do you for?
Vamos lá, não seja tímido. O que posso fazer por você?
Uh, yeah. How much for this cool, glowy thingy?
É, é. Quanto custa essa coisa bacana e brilhante?
That, my good friend, is no mere glowing thingy,
Isso, meu bom amigo, não é uma mera coisa brilhante,
but a nuclear nitroliquid.
mas um nitrolíquido nuclear.
Oh, I just wanted a cool, glowing thingy.
Ah, eu só queria uma coisa legal e brilhante.
I'd better take care of that later.
É melhor eu cuidar disso depois.
Hey, mister, how much for the giant ant?
Ei, senhor, quanto custa a formiga gigante?
How much for the cool, glowing thingy?
Quanto custa essa coisa legal e brilhante?
A dollar.
Um dólar.
How much for the video game patterns book?
Quanto custa o livro de padrões de videogame?
That one's not for sale.
Esse não está à venda.
We shall take your light converters.
Nós levaremos seus conversores de luz.
Fine, that will be $14.99 for the pair.
Tudo bem, serão US$ 14,99 o par.
I said, we shall take your light converters.
Eu disse, vamos levar seus conversores de luz.
Like I said, take them, they're yours.
Como eu disse, pegue-os, eles são seus.
Six, seven, eight dollars and 41, 42, 43...
Seis, sete, oito dólares e 41, 42, 43...
How'd you do, Dexter?
Como foi, Dexter?
I'll do your homework, I guarantee an A.
Eu farei sua lição de casa, garanto um A.
The price, only $2,000 a page.
O preço é de apenas US$ 2.000 por página.
Fine then, see if you graduate Harvard by yourself.
Tudo bem então, veja se você se forma em Harvard sozinho.
It's Jack McMahon.
É Jack McMahon.
Dee Dee, there's someone here to see you.
Dee Dee, tem alguém aqui para te ver.
Here you go, Dee Dee, you're our $200 million winner.
Aqui está, Dee Dee, você é a nossa ganhadora de US$ 200 milhões.
Holy cow.
Nossa senhora.
What do you say, Dee Dee?
O que você diz, Dee Dee?
Thanks.
Obrigado.
No problem, Dee Dee.
Sem problemas, Dee Dee.
Just put it in a safe spot.
Basta colocá-lo em um local seguro.
I will.
Eu vou.
This is ridiculous.
Isso é ridículo.
In Dexter's laboratory lives the smartest boy you've ever seen.
No laboratório de Dexter vive o garoto mais inteligente que você já viu.
But Dee Dee blows his experiments to smithereens.
Mas Dee Dee destrói seus experimentos.
There is gloom and doom while things go boom.
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas prosperam.
In dancers' love
No amor dos dançarinos
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
