Come on, Dexter. Time's a-wasted.
Vamos, Dexter. Tempo perdido.
Forget that I'm ready.
Esqueça que estou pronto.
Dexter, you march right back into that room and put on some normal clothes before the sun... rises.
Dexter, volte para aquela sala e vista roupas normais antes que o sol... nasça.
We'll have to try again tomorrow, Dexter. You can go back to bed, little buddy.
Amanhã teremos que tentar de novo, Dexter. Pode voltar para a cama, amiguinho.
Come on, Dexter. Wake up. It's fishing time.
Vamos, Dexter. Acorde. É hora de pescar.
Come on, partner, put your fishing outfit on and let's go.
Vamos, parceiro, vista sua roupa de pesca e vamos lá.
Fishing outfit?
Roupa de pesca?
Where did I put it?
Onde eu coloquei isso?
I know I put it in a really safe spot.
Sei que o coloquei em um lugar muito seguro.
I'll be sure to find it.
Com certeza vou encontrá-lo.
So I can't find it.
Então não consigo encontrá-lo.
Have you looked everywhere?
Você já procurou em todos os lugares?
Maybe behind this thing, not there.
Talvez atrás dessa coisa, não ali.
Then maybe...
Então talvez...
Dad, I found it.
Pai, eu encontrei.
I'm already dead.
Eu já estou morto.
Uh, Dexter, that's not your fishing outfit.
Dexter, essa não é sua roupa de pesca.
Oh, all right.
Ah, tudo bem.
Now stop your goofing around.
Agora pare de brincar.
You know we have to make it to the lake before sunrise.
Você sabe que temos que chegar ao lago antes do nascer do sol.
Now let's just...
Agora vamos apenas...
What is that?
O que é aquilo?
Smell.
Cheiro.
Oops.
Ops.
Looks like we have to try again tomorrow.
Parece que teremos que tentar novamente amanhã.
I cannot believe we are finally going to get to the lake before sunrise, Dad.
Não acredito que finalmente chegaremos ao lago antes do nascer do sol, pai.
Got the checklist?
Recebeu a lista de verificação?
Check.
Verificar.
TV?
TV?
Check.
Verificar.
Insect repellent?
Repelente de insetos?
Check.
Verificar.
Fishing net, cooler, flashlight?
Rede de pesca, cooler, lanterna?
Check, check, check.
Confere, confere, confere.
Bait?
Isca?
Bait!
Isca!
The most important part of the fishing trip.
A parte mais importante da viagem de pesca.
The worms are all gone.
Os vermes sumiram todos.
We cannot go fishing without the worms.
Não podemos pescar sem as minhocas.
Don't panic.
Não entrar em pânico.
They can't be far.
Eles não podem estar longe.
There's one!
Tem uma!
You'll never take me alive.
Você nunca vai me pegar vivo.
There's one too! They're everywhere!
Tem um também! Eles estão por toda parte!
Get him before the sun comes up!
Pegue-o antes que o sol nasça!
Gotcha!
Entendi!
Got him! Me too!
Peguei ele! Eu também!
I think we got them all!
Acho que pegamos todos!
There's one more hiding in the house!
Tem mais um escondido na casa!
We've been found out!
Fomos descobertos!
Out!
Fora!
Nice catch, Dax.
Boa pegada, Dax.
Good morning, my boy.
Bom dia, meu rapaz.
I have a good feeling that this is gonna be our day, little buddy.
Tenho um bom pressentimento de que esse será o nosso dia, amiguinho.
It better be.
É melhor que sim.
Now buckle up your seatbelt, it's gonna be a bumpy ride.
Agora aperte o cinto de segurança, vai ser uma viagem esburacada.
Getting close, sir, yes.
Chegando perto, senhor, sim.
I can already smell that fragrant pine scent.
Já consigo sentir o cheiro daquele pinho perfumado.
Yes, sir, nothing like it.
Sim, senhor, nada parecido.
We're here!
Chegamos!
Someone else is here first?
Alguém mais chegou aqui primeiro?
Well, I guess we'll have to try again tomorrow.
Bem, acho que teremos que tentar novamente amanhã.
But, Dad, it's only one part.
Mas, pai, é só uma parte.
Dexter, getting here first is what counts.
Dexter, chegar aqui primeiro é o que importa.
It's the backbone of tradition,
É a espinha dorsal da tradição,
and going against tradition upsets the delicate balance of nature.
e ir contra a tradição perturba o delicado equilíbrio da natureza.
See what I mean?
Entende o que quero dizer?
Tomorrow, Dexter, that'll be our lucky day.
Amanhã, Dexter, esse será nosso dia de sorte.
This whole fishing thing with Dad isn't gonna work unless I take the...
Essa coisa toda de pescar com o papai não vai funcionar a menos que eu pegue...
Oh, right there.
Ah, bem ali.
Yeah.
Sim.
Tomorrow, Dexter, that'll be our lucky day.
Amanhã, Dexter, esse será nosso dia de sorte.
Lucky day, lucky day.
Dia de sorte, dia de sorte.
Hey, now there's our serious little fisher guy.
Ei, aqui está nosso pequeno pescador sério.
Well, all packed, Dexter.
Bom, tudo pronto, Dexter.
Hop in, buddy, and we can...
Entre, amigo, e nós podemos...
I'm over that, I'm driving.
Já superei isso, estou dirigindo.
You're not taking Old Lake Road?
Você não vai pegar a Old Lake Road?
The math of my super-efficient dictated
A matemática do meu super-eficiente ditou
route coordinator math printout clearly indicates
a impressão matemática do coordenador de rota indica claramente
that the highway will be much faster.
que a rodovia será muito mais rápida.
I just hope we're the first ones to the lake.
Espero apenas que sejamos os primeiros a chegar ao lago.
You know, the whole delicate balance of nature thingy.
Você sabe, toda essa coisa do delicado equilíbrio da natureza.
But if we're not, hey, there's always tomorrow.
Mas se não estivermos, ei, sempre há um amanhã.
No more tomorrow till we hit that lake today.
Não há mais amanhã até chegarmos naquele lago hoje.
Hey!
Ei!
I don't know, Dexter.
Não sei, Dexter.
Looks like the sun may come up any second.
Parece que o sol pode nascer a qualquer momento.
It's seconds to be exact.
São segundos para ser exato.
We're not gonna make it.
Não vamos conseguir.
Oh, yes, we are.
Ah, sim, somos.
You know, Dex, there's nothing quite as relaxing as fishing.
Sabe, Dex, não há nada tão relaxante quanto pescar.
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Deedee blows his experiments to smithereens
Mas Deedee destrói seus experimentos em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dexter's lab
No laboratório de Dexter
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
