Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Oz: Dino Ortolani Contra Vern Schillinger

Na prisão, Mitchell se recusa a ir tomar café. Um tumulto começa com uma revista surpresa nas celas. K é identificado e preso. Sayid é considerado uma ameaça e a união entre os detentos é crucial. Billy Keene, aleijado, recebe a gratidão da Irmandade Ariana por um ato não especificado, mas rejeita uma proposta. Uma discussão acalorada sobre um incidente no chuveiro envolvendo Keene e outro detento termina em troca de ofensas racistas. A cena destaca a tensão e violência presentes no ambiente carcerário.

Mitchell, come on. Breakfast.

Mitchell, vamos. Café da manhã.

No.

Não.

Suit yourself.

Como quiser.

Shakedown!

Revista!

No, that ain't mine!

Não, isso não é meu!

That ain't mine!

Isso não é meu!

You asshole!

Seu babaca!

Hey, get the scum out of here.

Ei, tirem a escória daqui.

You believe this? That's K. Yeah, K.

Você acredita nisso? Aquela é a K. Sim, a K.

Well, shit.

Bem, merda.

You hearing this shit?

Você está ouvindo essa merda?

Yeah.

Sim.

How much they have to do?

Quanto eles têm que fazer?

Yeah.

Sim.

This fuck Sayid is a threat.

Esse Sayid é uma ameaça, porra.

You tell Shibeta we gotta stick together on this one.

Diga a Shibeta que temos que ficar juntos nessa.

See me riding the bicycle?

Acha que sou mensageiro?

What?

O quê?

I ain't a messenger boy. You got something to tell Nino, tell him yourself.

Não sou um mensageiro. Se tem algo para dizer ao Nino, diga você mesmo.

Yeah, yeah.

Sim, sim.

Where most of us will die.

Onde a maioria de nós vai morrer.

What we were, don't matter.

O que éramos, não importa.

What we are, don't matter.

O que somos, não importa.

Do you know, my friend, I've been looking for you.

Sabe, meu amigo, eu estava procurando por você.

Yeah, what do you want, shot?

Sim, o que você quer, porra?

I heard you crippled, Billy Keene.

Ouvi dizer que você aleijou Billy Keene.

The Aryan Brotherhood is grateful.

A Irmandade Ariana está grata.

Swell.

Legal.

I'm just trying to give you a little jizz here.

Estou só tentando te dar uma moral aqui.

I need your jizz.

Não preciso da sua moral.

Well, fuck you then.

Então, que se foda.

Now, fuck you.

Agora, que se foda você.

What happened in that shower was between me and the fag boy.

O que aconteceu naquele chuveiro foi entre mim e o veado.

It had nothing to do with you, you fucking vennick scumbag.

Não tinha nada a ver com você, seu desgraçado verme.

Why don't you take your fucking pure white ass kid the fuck away from me?

Por que você não tira essa sua bunda branca e pura de perto de mim?

Stupid greaseball.

Italiano burro.

Greaseball, cracker, mick, spic, kite, gook, nigga.

Italiano, caipira, irlandês, latino, judeu, asiático, preto.

Words. Words are weapons.

Palavras. Palavras são armas.

I'd rather have a Mac-10 any time, though.

Mas eu preferiria ter uma Mac-10 a qualquer hora.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos