Spreewald: Explore A Floresta Spree De Kanoe, Barco E Bicicleta

Spreewald: Explore A Floresta Spree De Kanoe, Barco E Bicicleta
15:42

Hey guys, it' me again: Hannah Hummel from DW Travel!

Olá pessoal, sou eu de novo: Hannah Hummel da DW Travel!

As you can see, today I'm traveling through one of

Como vocês podem ver, hoje estou viajando por um dos

Germany's most beautiful regions: Spreewald! It's only 80 km away from Berlin.

As regiões mais bonitas da Alemanha: Spreewald! Fica a apenas 80 km de Berlim.

It's a nature-lovers paradise with countless small waterways that can be explored

É um paraíso para os amantes da natureza com inúmeros pequenos cursos de água que podem ser explorados

by canoe, bicycle or barge. Climate change is already causing problems here

de canoa, bicicleta ou barcaça. As mudanças climáticas já estão causando problemas aqui

but fortunately this kind of travel is environmentally friendly.

mas felizmente esse tipo de viagem é ecologicamente correto.

The Spreewald is also home to the Sorbs,

O Spreewald também é o lar dos Sorbs,

an ethnic minority with their own language, culture, tradition and costumes.

uma minoria étnica com sua própria língua, cultura, tradição e costumes.

I'm going to show you a truly gorgeous landscape that combines nature and culture in the most beautiful way!

Vou mostrar a vocês uma paisagem verdadeiramente deslumbrante que combina natureza e cultura da maneira mais linda!

Are you ready? Then let's go!

Você está pronto? Então vamos lá!

You can easily reach the Spreewald by train.

Você pode chegar facilmente ao Spreewald de trem.

It only takes an hour to travel from Berlin to the heart of the Spreewald, Lübbenau.

Leva apenas uma hora para viajar de Berlim até o coração do Spreewald, Lübbenau.

I start my trip at the harbor. This is where tours with typical Spreewald boats begin.

Começo minha viagem no porto. É aqui que começam os passeios com barcos típicos de Spreewald.

I'll take a ride in on them later in my trip.

Vou dar uma volta neles mais tarde na minha viagem.

But first I want to paddle through Spreewald,

Mas primeiro quero remar por Spreewald,

because those are the kind of videos that I always see from friends. It looks like so

porque esse é o tipo de vídeo que sempre vejo de amigos. Parece que

much fun and then I can enjoy the peace and quiet by myself.

muito divertido e então posso aproveitar a paz e a tranquilidade sozinho.

You can rent paddle boats in almost every town. A one-seat kayak costs 24 euros a day,

Você pode alugar barcos a remo em quase todas as cidades. Um caiaque de um assento custa 24 euros por dia,

and a two-seater 32 euros.

e um de dois lugares 32 euros.

I'm given some information about the area.

Recebi algumas informações sobre a área.

Martin Richter shows me a nice route that ends in Lehde, which is said to be one

Martin Richter me mostra uma bela rota que termina em Lehde, que dizem ser uma

of the most beautiful villages in the Spreewald. And then we're off!

das mais belas vilas do Spreewald. E então partimos!

Let's see how this goes!

Vamos ver como vai ser!

At first, it's not so easy.

No começo não é tão fácil.

But I soon find my rhythm.

Mas logo encontro meu ritmo.

It is so peaceful here, right? I think this is gonna be nice.

É tão tranquilo aqui, né? Acho que isso vai ser legal.

The Spreewald is Europe's largest lagoon landscape

O Spreewald é a maior paisagem lagunar da Europa

with 350 canals and waterways. The water comes from the River Spree

com 350 canais e cursos de água. A água vem do Rio Spree

and "wald" means "forest" hence the name "Spreewald." Large parts of the area are

e "wald" significa "floresta", daí o nome "Spreewald". Grandes partes da área são

a UNESCO designated biosphere reserve.

uma reserva da biosfera designada pela UNESCO.

There are 500 km worth of canals and waterways here.

Há 500 km de canais e hidrovias aqui.

But I don't think I'll manage all of them today.

Mas acho que não vou conseguir fazer tudo hoje.

According to experts, the Spreewald was formed during the last ice age when the glaciers melted.

Segundo especialistas, o Spreewald foi formado durante a última era glacial, quando as geleiras derreteram.

But there's also an old local legend that explains this natural wonder.

Mas também há uma antiga lenda local que explica essa maravilha natural.

Once upon a time the fields here were being

Era uma vez os campos aqui estavam sendo

plowed by oxen when they were disturbed by the devil. So, the oxen scattered and ran all

arados por bois quando foram perturbados pelo diabo. Então, os bois se espalharam e correram por toda parte

over the place, plowing all of the canals into the region here. It's a bit more poetic than "melting glaciers," right?

sobre o lugar, arando todos os canais para a região aqui. É um pouco mais poético do que "geleiras derretendo", certo?

It slowly gets busier.

Aos poucos vai ficando mais movimentado.

And I'm approaching my destination: the village of Lehde.

E estou me aproximando do meu destino: a vila de Lehde.

Right now I just have to make it to shore without getting wet!

Agora só preciso chegar à praia sem me molhar!

Not as easy as it looks!

Não é tão fácil quanto parece!

Made it!

Consegui!

Here in Lehde there's an open-air museum where you can learn a lot about the Sorbs, a Slavic ethnic minority

Aqui em Lehde há um museu ao ar livre onde você pode aprender muito sobre os sorábios, uma minoria étnica eslava

who have lived in the Spreewald for centuries.

que vivem no Spreewald há séculos.

Hi, nice to meet you. I'm Hannah.

Olá, prazer em conhecê-lo. Eu sou Hannah.

Wow... I'm going to assume that was Sorbian?

Uau... Vou presumir que era sorábio?

Yes, that was Lower Sorbian and I am very thankful that you're here. And I'm giving

Sim, isso era sorábio inferior e estou muito grato por você estar aqui. E estou dando

you bread and some salt. Oh, thank you! Do I just dip it?

você pão e um pouco de sal. Ah, obrigada! Eu só molho?

Yes. Is this traditional then?

Sim. Então isso é tradicional?

Yes, that's traditional.

Sim, isso é tradicional.

It's nice! It's really good. I've never had bread with salt before.

É bom! É muito bom. Nunca comi pão com sal antes.

Saskia Bugai leads me through the museum village.

Saskia Bugai me guia pela vila do museu.

Here you can explore Sorbian houses from earlier centuries.

Aqui você pode explorar casas da Sorbia de séculos anteriores.

Welcome to 1840. Wow... It's really like stepping in a totally different world.

Bem-vindo a 1840. Uau... É realmente como entrar em um mundo totalmente diferente.

Yes, it is. This is the only room in the whole

Sim, é. Este é o único quarto em todo o

house and it's a room for living, sleeping, eating... everything happened here.

casa e é um cômodo para viver, dormir, comer... tudo aconteceu aqui.

And you see the bed? It's quite large, but you have to imagine that upstairs there is a sleeping

E você vê a cama? É bem grande, mas você tem que imaginar que lá em cima tem um quarto

space for the grandparents, the parents, the children and downstairs the children box for smaller children.

espaço para os avós, os pais, as crianças e no andar de baixo o box para as crianças menores.

And if they had older children that didn't fit in the bed, they would sleep above in the attic.

E se tivessem filhos mais velhos que não coubessem na cama, eles dormiriam no sótão.

And how many people would live in a room like this?

E quantas pessoas viveriam em um quarto como esse?

Up to 15 people.

Até 15 pessoas.

I mean, there's one question that's comes to mind though:

Quero dizer, há uma pergunta que me vem à mente:

Because if there were so many children around all the time. But also so many people living here.

Porque se houvesse tantas crianças por aí o tempo todo. Mas também tantas pessoas morando aqui.

How were those babies made?

Como esses bebês foram feitos?

Don't worry! We have many silent and quiet places around the house and everywhere in the Spreewald.

Não se preocupe! Temos muitos lugares silenciosos e silenciosos pela casa e por todo o Spreewald.

So people had enough time and privacy to make this many babies.

Então as pessoas tiveram tempo e privacidade suficientes para ter tantos bebês.

On our way through the museum village,

No nosso caminho pela vila do museu,

Saskia tells me some more stories from earlier times. She also draws my attention

Saskia me conta mais algumas histórias de tempos passados. Ela também chama minha atenção

to the carved house gables: This is the Snake King, a legendary figure of the Spreewald.

para os frontões esculpidos da casa: Este é o Rei Serpente, uma figura lendária do Spreewald.

We have a fairy tale for children. We tell them if you have the crown of the snake king

Temos um conto de fadas para crianças. Contamos a elas se você tem a coroa do rei cobra

then you will have a lot of money and jewels and luck every day. And so the children try

então você terá muito dinheiro e joias e sorte todos os dias. E então as crianças tentam

to catch the snakes and see if they can maybe get the crowns.

para pegar as cobras e ver se elas conseguem pegar as coroas.

But I have to say this is also a very beautiful dress that you have on.

Mas devo dizer que esse vestido que você está usando também é muito bonito.

Thank you.

Obrigado.

Very nice.

Muito legal.

But would you wear this every day?

Mas você usaria isso todos os dias?

No, this is for special occasions like when

Não, isso é para ocasiões especiais como quando

I am invited to a wedding, then I wear this as a dress. It is also very colorful and very

Sou convidada para um casamento, então uso isso como vestido. Também é muito colorido e muito

expensive, because the embroidery is handmade. So, this is for special events. My everyday

caro, porque o bordado é feito à mão. Então, isso é para eventos especiais. Meu dia a dia

dress would be less colorful and less expensive.

o vestido seria menos colorido e menos caro.

Saskia is proud to be Sorbian. She inherited

Saskia tem orgulho de ser sorábia. Ela herdou

the language and traditions from her parents and grandparents and now passes them on to her children.

a língua e as tradições de seus pais e avós e agora as transmite aos seus filhos.

So how do the Sorbian people keep their culture alive nowadays?

Então, como o povo sorábio mantém sua cultura viva hoje em dia?

We try to celebrate our traditions and I think

Tentamos celebrar as nossas tradições e penso que

a key piece is to contain and to live the language. In daycare and in schools children also speak

uma peça-chave é conter e viver a língua. Na creche e nas escolas as crianças também falam

sorbian and learn it. We try a lot but it is very hard, because only a few people, I think

sorbiano e aprendê-lo. Nós tentamos muito, mas é muito difícil, porque apenas algumas pessoas, eu acho

up to 60,000 only, are Sorbian and see themselves as Sorbian.

até 60.000 apenas, são sorábios e se consideram sorábios.

Now another challenge awaits me.

Agora outro desafio me espera.

Step one complete. This is really oldschool.

Passo um completo. Isso é realmente oldschool.

In the museum village Lehde you can also try to do some things yourself, like washing clothes

Na vila-museu de Lehde você também pode tentar fazer algumas coisas sozinho, como lavar roupas

by hand just like in the old days.

à mão como antigamente.

What do you think? Am I doing this right?

O que você acha? Estou fazendo isso certo?

Tadaaa! Although there are still quite a few stains in there.

Tadaaa! Embora ainda haja algumas manchas ali.

My tour through the Spreewald continues by bike. You can rent bikes everywhere for about 10 euros a day.

Meu passeio pelo Spreewald continua de bicicleta. Você pode alugar bicicletas em qualquer lugar por cerca de 10 euros por dia.

The Spreewald is famous not only for its beautiful

O Spreewald é famoso não apenas por sua bela

landscape, but also for the delicious Spreewald pickles that can be found everywhere.

paisagem, mas também pelos deliciosos picles de Spreewald que podem ser encontrados em todos os lugares.

In every shape and flavor.

Em todos os formatos e sabores.

Alright.

Tudo bem.

Thank you.

Obrigado.

Look they even have a pickle Radler... Beer and lemonade... with a cute little picture of a pickle on it.

Olha, eles até têm um Radler de picles... Cerveja e limonada... com uma linda imagem de um picles.

And pickle Schnaps! Can you imagine!?

E Schnaps de picles! Você consegue imaginar!?

Cheers!

Saúde!

First time trying the Spreewald pickle. Very good!

Primeira vez experimentando o picles Spreewald. Muito bom!

And off we go. The cycle paths are perfect,

E lá vamos nós. As ciclovias são perfeitas,

and one of the routes also has a funny name... Even the cycle path is named after the pickles:

e uma das rotas também tem um nome engraçado... Até a ciclovia tem o nome dos picles:

Gurkenradweg!

Caminho do Gurkenrad!

I cycle into the town of Burg, where I have

Pedalo até a cidade de Burg, onde tenho

an appointment at the biosphere reserve. Paul Jarick and his colleagues

uma nomeação na reserva da biosfera. Paul Jarick e seus colegas

help protect the rivers, moors and forests. The Spreewald is actually a fertile region,

ajudar a proteger os rios, charnecas e florestas. O Spreewald é na verdade uma região fértil,

but climate change is also making itself felt here: The last summers were far too dry!

mas as mudanças climáticas também estão se fazendo sentir aqui: os últimos verões foram muito secos!

Here in Burg there is also a large harbor, which is a good starting point for a Spreewald tour.

Aqui em Burg também há um grande porto, que é um bom ponto de partida para um passeio pelo Spreewald.

And now since I've seen so many people do it,

E agora que vi tantas pessoas fazendo isso,

I'm gonna do the typical tourist thing and take a trip in the classic Spreewald barge!

Vou fazer o que é típico de turista e fazer um passeio no clássico barco Spreewald!

On weekdays it's not so busy, but on the weekend you should definitely book your barge tour in advance.

Durante a semana não é tão movimentado, mas no fim de semana você definitivamente deve reservar seu passeio de barco com antecedência.

Tino, my ferryman, knows the business from the ground up.

Tino, meu barqueiro, conhece o negócio de cabo a rabo.

A true local boy, Tino Meier also knows about the figures in Spreewald legends.

Um verdadeiro garoto local, Tino Meier também conhece as figuras das lendas de Spreewald.

For example, the Ludzkies.

Por exemplo, os Ludzkies.

Well, I've been wanting to visit Spreewald for so long and it definitely didn't disappoint.

Bem, eu queria visitar Spreewald há muito tempo e definitivamente não me decepcionou.

The landscape here is really like something

A paisagem aqui é realmente como algo

out of a fairy tale, which makes it all the more difficult to see how badly the region

saído de um conto de fadas, o que torna ainda mais difícil perceber o quão grave é a situação da região

has been affected by climate change. So hopefully it will still survive in the future

foi afetado pelas mudanças climáticas. Então, espero que ele ainda sobreviva no futuro

and you'll get the chance to visit it too. See you next time. Bye for now!

e você terá a chance de visitá-lo também. Até a próxima. Tchau por enquanto!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Spreewald: Explore A Floresta Spree De Kanoe, Barco E Bicicleta. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados