A Árvore Genealógica Do Bob Esponja Calça Quadrada – Bob Esponja
Today we look at the history of SpongeBob SquarePants, let's begin!
Hoje vamos ver a história do Bob Esponja Calça Quadrada, vamos começar!
It all starts way, way, way, way, way, way, way back!
Tudo começou há muito, muito, muito, muito, muito, muito, muito tempo!
Meet Primitive Sponge.
Conheça o Esponja Primitiva.
SpongeBob's oldest known ancestor.
O ancestral mais antigo conhecido do Bob Esponja.
Although quite similar to SpongeBob in appearance,
Embora bastante semelhante ao Bob Esponja na aparência,
note the sloping forehead, considerable overbite and fanged teeth.
note a testa inclinada, o queixo proeminente e os dentes afiados.
Primitive Sponge was not known as the most intelligent creature in the sea,
O Esponja Primitiva não era conhecido como a criatura mais inteligente do mar,
communicating in a series of growls and grunts.
comunicando-se por meio de rosnados e grunhidos.
However he was noticeably strong with quite a high tolerance for pain.
No entanto, ele era notavelmente forte e tinha uma alta tolerância à dor.
OK, please stop doing that, it's clearly very painful.
Ok, por favor, pare de fazer isso, é claramente muito doloroso.
This was the beginning of the long line of SquarePants ancestry.
Este foi o início da longa linhagem ancestral dos Calça Quadrada.
As we travel further up the coral tree of life,
À medida que subimos na árvore coral da vida,
many generations have passed and we finally arrive at SpongeGar.
muitas gerações se passaram e finalmente chegamos a EsponjaGar.
The next evolution in the SquarePants lineage.
A próxima evolução na linhagem Calça Quadrada.
As you can see, SpongeGar is already closer in appearance to SpongeBob
Como você pode ver, EsponjaGar já é mais parecido com Bob Esponja
then his primordial predecessor.
do que seu predecessor primordial.
SpongeGar was far more advanced than Primitive Sponge,
EsponjaGar era muito mais avançado que o Esponja Primitiva,
which was evidenced by the development of clothes,
o que era evidenciado pelo desenvolvimento de roupas,
a language system, Banooga ready!
um sistema de linguagem, Banooga pronto!
tool usage, curiosity for new discoveries and the domestication of animals.
uso de ferramentas, curiosidade por novas descobertas e a domesticação de animais.
It's interesting how much bigger prehistoric Gary was,
É interessante como o Gary pré-histórico era muito maior,
compared to modern day Gary, but that's for another episode.
comparado ao Gary de hoje, mas isso é para outro episódio.
It's also important to note that SpongeGar,
Também é importante notar que EsponjaGar,
along with his oddly familiar friends, Patar and Squog,
junto com seus amigos estranhamente familiares, Patar e Squog,
had a monumental impact on global history and discovered fire!
teve um impacto monumental na história global e descobriu o fogo!
Now we travel even further up the three, many generations later.
Agora viajamos ainda mais adiante na árvore, muitas gerações depois.
Much, much later...
Muito, muito depois...
You get the point... anyways, we finally get to SpongeBuck SquarePants.
Você entendeu... enfim, finalmente chegamos a Esponja Buck Calça Quadrada.
Howdy do, y'all!
E aí, pessoal!
Very similar to SpongeBob in appearance,
Muito semelhante ao Bob Esponja na aparência,
apart from the red bowtie, striped shirt,
além da gravata borboleta vermelha, camisa listrada,
this little chain thingy and black bowler hat.
esta correntinha e o chapéu-coco preto.
Now SpongeBuck was something of a western hero in his time.
Esponja Buck era uma espécie de herói do faroeste em sua época.
Saving the town of Dead Eye Gulch
Salvando a cidade de Dead Eye Gulch
from Dead Eye Plankton years and years ago.
de Plankton Olho Morto anos e anos atrás.
Huh?
Hã?
I hate all of you.
Eu odeio todos vocês.
In fact, he's the only known SquarePants descendant
Na verdade, ele é o único descendente conhecido dos Calça Quadrada
to live outside of Bikini Bottom.
a viver fora da Fenda do Biquíni.
Meaning somewhere between SpongeGar and SpongeBuck,
O que significa que em algum momento entre EsponjaGar e Esponja Buck,
the SquarePants clan migrated elsewhere.
o clã Calça Quadrada migrou para outro lugar.
Now fast forward sometime and we will reach
Agora, avançando no tempo, chegaremos
the patriarch of the modern SquarePants family, Grandpa SquarePants.
ao patriarca da família moderna Calça Quadrada, Vovô Calça Quadrada.
Aside from his wise sayings such as...
Além de seus ditados sábios como...
If we were meant to fly, we'd have propellers on our heads
Se fôssemos feitos para voar, teríamos hélices em nossas cabeças
or jet engines on our backs!
ou motores a jato em nossas costas!
Not much is known about Grandpa SquarePants
Não se sabe muito sobre o Vovô Calça Quadrada
and he has not been seen for some time.
e ele não é visto há algum tempo.
We do know that he married a sponge now known as Grandma SquarePants.
Sabemos que ele se casou com uma esponja agora conhecida como Vovó Calça Quadrada.
SpongeBob! Hi, Grandma!
Bob Esponja! Oi, Vovó!
A loving, motherly figure of Bikini Bottom.
Uma figura amorosa e maternal da Fenda do Biquíni.
Known for her kisses...
Conhecida por seus beijos...
Her cookies... Oh, yeah!
Seus biscoitos... Ah, sim!
And her sweaters which are made with love in each stitch.
E seus suéteres feitos com amor em cada ponto.
It's important to note that SpongeBob also had a maternal grandmother,
É importante notar que Bob Esponja também tinha uma avó materna,
Grandma BubbleBottom.
Vovó FundoBolha.
Unfortunately all records have been lost on Grandma BubbleBottom.
Infelizmente, todos os registros sobre a Vovó FundoBolha foram perdidos.
The only thing we know is that her child is Margaret BubbleBottom.
A única coisa que sabemos é que sua filha é Margaret FundoBolha.
But more on that later.
Mas falaremos mais sobre isso depois.
Back to grandpa and grandma SquarePants.
Voltando ao vovô e à vovó Calça Quadrada.
Travel up one generation and they had children of their own!
Avançando uma geração, eles tiveram seus próprios filhos!
There's Blue SquarePants, an old retired police captain.
Há o Blue Calça Quadrada, um velho capitão de polícia aposentado.
You're not cut out for this kind of work, boy.
Você não serve para este tipo de trabalho, garoto.
Do you have any idea what the people I catch do to people like you?
Você tem ideia do que as pessoas que eu pego fazem com pessoas como você?
You mean, they won't give me a push on the swing set?
Você quer dizer, eles não vão me empurrar no balanço?
Well, let's just say, I hope you've practiced walking without legs.
Bem, digamos apenas que espero que você tenha praticado andar sem pernas.
Or arms.
Ou braços.
Or a body.
Ou um corpo.
Sherm SquarePants, who's claim to fame is shoving watermelons up his nose.
Sherm Calça Quadrada, cuja fama é enfiar melancias no nariz.
And SpongeBob's father, Harold SquarePants.
E o pai do Bob Esponja, Harold Calça Quadrada.
A simple man who likes to take care of his son.
Um homem simples que gosta de cuidar do filho.
He married Margaret SquarePants, maiden name BubbleBottom,
Ele se casou com Margaret Calça Quadrada, nome de solteira FundoBolha,
after the previously mentioned, grandma BubbleBottom.
em homenagem à já mencionada, Vovó FundoBolha.
SpongeBob! Hi, honey, we're here!
Bob Esponja! Oi, querido, chegamos!
Come on, SpongeBob!
Vamos, Bob Esponja!
Hurry, hurry, son, your mother has dinner waiting.
Anda logo, filho, sua mãe tem o jantar esperando.
And that brings us to the sponge that everyone knows and loves.
E isso nos leva à esponja que todos conhecem e amam.
SpongeBob SquarePants!
Bob Esponja Calça Quadrada!
But it turns out SpongeBob is not the only SquarePants his age!
Mas acontece que Bob Esponja não é o único Calça Quadrada de sua idade!
No, he has plenty of cousins.
Não, ele tem muitos primos.
There's Stanley S. SquarePants, son of Sherm SquarePants.
Há Stanley S. Calça Quadrada, filho de Sherm Calça Quadrada.
Thankfully the watermelon shoving thing was not hereditary.
Felizmente, a coisa de enfiar melancias não era hereditária.
Although Stanley comes with his own set of peculiarities.
Embora Stanley tenha seu próprio conjunto de peculiaridades.
One being that he destroys almost everything he touches.
Uma delas é que ele destrói quase tudo o que toca.
Glad to meet you, partner. Nice to meet you...
Prazer em conhecê-lo, parceiro. Prazer em conhecê-lo...
Uh-oh.
Ai, meu Deus.
Gosh, darn it!
Droga!
There's Todd SquarePants, parents unknown.
Há Todd Calça Quadrada, pais desconhecidos.
Who is very similar to SpongeBob in appearance
Que é muito semelhante ao Bob Esponja na aparência
with a slightly quirkier style.
com um estilo um pouco mais peculiar.
And then there's BlackJack SquarePants,
E depois há BlackJack Calça Quadrada,
parents also unknown but a cousin nonetheless!
pais também desconhecidos, mas um primo, no entanto!
Did you come here to quiver like a jellyfish?
Você veio aqui para tremer como uma água-viva?
Or did you come to wrestle?
Ou você veio para lutar?
To quiver!
Para tremer!
It doesn't stop for a second, look back at the crazy set of events
Não para por um segundo, olhe para a série de eventos loucos
that came together in just the right way to give us this absorbent and yellow
que se uniram da maneira certa para nos dar este amigo absorvente e amarelo
and porous best friend we all have.
e poroso que todos nós temos.
We realize that back is not the only direction we can look.
Percebemos que para trás não é a única direção que podemos olhar.
That's right, thanks to our special time machine,
Isso mesmo, graças à nossa máquina do tempo especial,
we can go into the future and take a glimpse
podemos ir para o futuro e dar uma espiada
at future generations of the SquarePants lineage.
nas futuras gerações da linhagem Calça Quadrada.
If we take our time machine... oh, let's say...
Se pegarmos nossa máquina do tempo... oh, digamos...
75 years later.
75 anos depois.
We come to realize that SpongeBob will have a grandson!
Percebemos que Bob Esponja terá um neto!
Simply known as SpongeBob's grandson.
Simplesmente conhecido como Neto do Bob Esponja.
Ssh!
Shiu!
I just beat my high score!
Acabei de bater meu recorde!
Oh, yeah!
Ah, sim!
The kids today!
As crianças de hoje!
Oh, man, look at those eyebrows and that ear hair!
Ah, cara, olhe essas sobrancelhas e esses pelos na orelha!
Woah, that is gross!
Nossa, isso é nojento!
Er... sorry, er, excuse me, where was I?
Er... desculpe, er, com licença, onde eu estava?
And if we take a look even further, say...
E se olharmos ainda mais longe, digamos...
2000 years later.
2000 anos depois.
SpongeBob evolves into a robot species.
Bob Esponja evolui para uma espécie robótica.
I am SpongeTron.
Eu sou o EsponjaTron.
Welcome to the future!
Bem-vindos ao futuro!
Who apparently have the ability to multiply!
Que aparentemente têm a capacidade de se multiplicar!
Jellyfishing! Jellyfishing!
Caçando águas-vivas! Caçando águas-vivas!
Did somebody say jellyfishing?
Alguém disse caçando águas-vivas?
Hi, Patron!
Oi, Patrão!
Woah, that's a lot of SpongeTrons!
Nossa, são muitos EsponjaTrons!
Future!
Futuro!
Future!
Futuro!
Future...
Futuro...
Thanks.
Obrigado.
Well, that's it!
Bem, é isso!
Join us next time as we discover the interesting ancestry
Junte-se a nós da próxima vez enquanto descobrimos a interessante ancestralidade
in yet another fascinating chapter of Nickelodeon's history
em mais um capítulo fascinante da história da Nickelodeon
on Nick Family Tree!
em Árvore Genealógica Nick!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda