Canção Da Fogueira, Canção Com Fantoches! | Bob Esponja
Finally, the weekend is here.
Finalmente, o fim de semana chegou.
And this isn't just any old weekend.
E este não é um fim de semana qualquer.
This is the weekend
Este é o fim de semana em que
SpongeBob and Patrick go camping.
Bob Esponja e Patrick vão acampar.
You've waited a long time for this.
Vocês esperaram muito por isso.
What the?
O quê?
SpongeBob, aren't you two supposed to be camping?
Bob Esponja, vocês dois não deveriam estar acampando?
We are camping.
Nós estamos acampando.
SpongeBob, it's not camping
Bob Esponja, não é acampamento
if you're 10 feet from your house.
se vocês estão a 10 pés de casa.
Ah, it doesn't matter where you are
Ah, não importa onde você esteja,
as long as you're outdoors.
contanto que esteja ao ar livre.
While all those soft city folk
Enquanto toda aquela gente mole da cidade
are safe in their beds reading books,
está segura em suas camas lendo livros,
we're out here pitting ourselves
nós estamos aqui nos desafiando
against the formidable forces of nature.
contra as formidáveis forças da natureza.
I'll show you camping!
Eu vou mostrar como se acampa!
Squidward's gonna come camping with us!
Lula Molusco vai acampar com a gente!
Now you'll see how a real...
Agora vocês vão ver como um verdadeiro...
outdoorsman does it!
homem da natureza faz!
Here we are.
Aqui estamos.
My remote-controlled, self-assembling tent.
Minha barraca autodesdobrável e com controle remoto.
Watch and learn.
Observem e aprendam.
Huh?
Hã?
Customization! Genius!
Personalização! Gênio!
He's tenderizing the ground!
Ele está amaciando o chão!
Of course!
Claro!
Write that down!
Anotem isso!
But what could compare to just lying out under the stars?
Mas o que poderia se comparar a simplesmente deitar sob as estrelas?
After a long day of camping,
Depois de um longo dia de acampamento,
it's nice to unwind with a nice relaxing campfire song.
é bom relaxar com uma canção de fogueira gostosa e relaxante.
I call this one the "Campfire Song Song".
Eu chamo essa de "A Canção da Canção da Fogueira".
Let's gather 'Round the campfire
Vamos nos reunir ao redor da fogueira
And sing our campfire song
E cantar nossa canção da fogueira
Our C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song
Nossa C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G canção
And if you don't think That we can sing it faster
E se você não acha Que podemos cantar mais rápido
Then you're wrong
Então você está errado
But it'll help If you just sing along
Mas vai ajudar Se você apenas cantar junto
Bum, bum, bum...
Bum, bum, bum...
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G canção
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G canção
And if you don't think That we can sing it faster
E se você não acha Que podemos cantar mais rápido
Then you're wrong
Então você está errado
But it'll help If you just sing along
Mas vai ajudar Se você apenas cantar junto
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song
C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G canção
Patrick!
Patrick!
C-A... M-P... F-I... R-E
C-A... M-P... F-I... R-E
Squidward!
Lula Molusco!
Good!
Bom!
It'll help, it'll help...
Vai ajudar, vai ajudar...
If you just sing along!
Se você apenas cantar junto!
Aww, yeah!
Ah, sim!
Now, wasn't that relaxing?
Agora, não foi relaxante?
No.
Não.
This is relaxing.
Isso é relaxante.
Oh, no!
Ah, não!
I'll save you, Squidward!
Eu vou te salvar, Lula Molusco!
Squidward, are you alright?
Lula Molusco, você está bem?
I was just fine until you launched
Eu estava bem até você atirar
that ballistic junk food into my windpipe!
aquela comida lixo balística na minha traqueia!
But I had to!
Mas eu tive que fazer!
It's too dangerous to play the clarinet badly
É muito perigoso tocar clarinete mal
out here in the wilderness.
aqui na natureza selvagem.
It might attract...
Pode atrair...
a sea bear.
um urso-marinho.
A sea bear?
Um urso-marinho?
You mean like the ones that don't exist?
Você quer dizer aqueles que não existem?
What are you saying?
O que você está dizendo?
There is no such thing!
Não existe tal coisa!
They're just a myth!
São apenas um mito!
Oh, no, Squidward. Sea bears are all too real.
Ah, não, Lula Molusco. Ursos-marinhos são bem reais.
It says so in The Bikini Bottom Inquirer!
Diz isso no Jornal da Fenda do Biquíni!
I should be more careful!
Eu deveria ter mais cuidado!
In fact, why don't you tell me all of the things I shouldn't do
Na verdade, por que você não me diz todas as coisas que eu não deveria fazer
If I want to keep the sea bears away?
se eu quiser manter os ursos-marinhos longe?
Okay, that's easy. First off, don't play the clarinet.
Ok, isso é fácil. Primeiro, não toque clarinete.
OK, then what?
Ok, e depois?
Never wear a sombrero... In a goofy fashion.
Nunca use um sombreiro... De um jeito bobo.
Or clown shoes. Or a hoop skirt.
Ou sapatos de palhaço. Ou uma saia de armação.
And never... Ever...
E nunca... Jamais...
Ever... Ah!
Jamais... Ah!
Screech like a chimpanzee!
Grite como um chimpanzé!
Wow! It's amazing how many things can set a sea bear off!
Uau! É incrível quantas coisas podem irritar um urso-marinho!
They're horrible!
Eles são horríveis!
And... and suddenly I have the sense we're all in danger!
E... e de repente tenho a sensação de que estamos todos em perigo!
Why?
Por quê?
I don't know...
Eu não sei...
Just a feeling!
Só uma sensação!
No. Yes.
Não. Sim.
No.
Não.
Squidward, please don't!
Bob Esponja, por favor, não!
SpongeBob, what are we gonna do?
Bob Esponja, o que vamos fazer?
A sea bear's sure to come and eat us!
Um urso-marinho certamente virá e nos comerá!
Don't worry, Patrick.
Não se preocupe, Patrick.
I'll draw us an anti-sea... bear circle in the dirt.
Vou desenhar um círculo anti-urso-marinho na areia para nós.
Good thinking!
Boa ideia!
All the experts say it's the only defense
Todos os especialistas dizem que é a única defesa
against a sea bear attack.
contra um ataque de urso-marinho.
You guys are so gullible!
Vocês são tão ingênuos!
See? I did everything that attracts a sea bear,
Vejam? Eu fiz tudo que atrai um urso-marinho,
and nothing happened!
e nada aconteceu!
Maybe it's because you're not wearing your sombrero
Talvez seja porque você não está usando seu sombreiro
in a goofy fashion.
de um jeito bobo.
You mean like this?
Quer dizer assim?
No, like that.
Não, assim.
Squidward, are you okay?
Lula Molusco, você está bem?
No.
Não.
Quick! Jump inside our anti-sea... bear circle
Rápido! Pulem para dentro do nosso círculo anti-urso-marinho
before he comes back.
antes que ele volte.
Yeah. Sea bears often attack more than once.
É. Ursos-marinhos geralmente atacam mais de uma vez.
Are you crazy?
Você está louco?
A dirt circle won't stop that monster.
Um círculo de terra não vai parar aquele monstro.
I'm running for my life!
Estou correndo por minha vida!
No!
Não!
Don't run! Sea bears hate that!
Não corra! Ursos-marinhos odeiam isso!
Thanks for the tip.
Obrigado pela dica.
I guess I'll just limp home, then.
Acho que vou mancar para casa, então.
No!
Não!
They hate limping more than running!
Eles odeiam mancar mais do que correr!
Well, I guess I'll just have to...
Bem, acho que terei que...
I should have warned you about crawling.
Eu deveria ter te avisado sobre rastejar.
What'd I do that time?
O que eu fiz dessa vez?
I don't know! I guess he just doesn't like you.
Eu não sei! Acho que ele simplesmente não gosta de você.
Move over!
Saiam da frente!
Hey, it worked!
Ei, funcionou!
You guys saved my life.
Vocês salvaram minha vida.
Hurray! We did it, yay!
Viva! Conseguimos, viva!
Yeah, I'm glad it was just a sea bear.
É, ainda bem que foi só um urso-marinho.
This circle would never hold back a sea rhinoceros.
Este círculo nunca conteria um rinoceronte-marinho.
What attracts them?
O que os atrai?
The sound of a sea bear attack.
O som de um ataque de urso-marinho.
Good thing we're all wearing
Ainda bem que estamos todos usando
our anti-sea... rhinoceros undergarments,
nossas roupas íntimas anti-rinoceronte-marinho,
right, Squidward?
né, Lula Molusco?
Hah...
Hah...
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda