Hiya, SpongeBob!
Oi, Bob Esponja!
Sorry, I didn't mean to scare you.
Desculpe, eu não queria assustá-lo.
This show was filmed in front of a live studio audience.
Esse programa foi filmado em frente a uma plateia de estúdio ao vivo.
Why can't I be frightening for once?
Por que não posso ser assustador pelo menos uma vez?
Where's my chance?
Onde está a minha chance?
If you wanna be scary, you're gonna need a good costume.
Se você quer ser assustador, vai precisar de uma boa fantasia.
What do you think?
O que você acha?
Great, you're going as my trick or treat bag!
Ótimo, você vai ser o meu saco de doces ou travessuras!
No, no, I'm the ghost of The Flying Dutchman!
Não, não, eu sou o fantasma do Holandês Voador!
Na, something's missing.
Não, está faltando alguma coisa.
I know!
Eu sei!
Step into these babies, Hans!
Entre nesses bebês, Hans!
Terrifying!
Aterrorizante!
I dunno, Patrick.
Não sei, Patrick.
SpongeBob, look at my new paper ghost!
Bob Esponja, veja o meu novo fantasma de papel!
Ohh, scary!
Ohh, assustador!
That is it, Patrick! What's it?
É isso, Patrick! O que é isso?
What's the difference between that ghost and me?
Qual é a diferença entre esse fantasma e eu?
Er...
Er...
I dunno, wait, don't tell me!
Não sei, espere, não me diga!
Don-don-don't tell me, don't tell me, don't tell me, I can do this!
Não, não, não me diga, não me diga, não me diga, eu posso fazer isso!
I can do this, don't tell me, don't tell me, don't tell me!
Eu posso fazer isso, não me diga, não me diga, não me diga!
OK, tell me. I've got a square head...
OK, me diga. Eu tenho uma cabeça quadrada...
And a real ghost has a round one!
E um fantasma de verdade tem uma cabeça redonda!
All we have to do is make my head round and boo, I'm scary!
Tudo o que precisamos fazer é deixar minha cabeça redonda e boo, eu sou assustador!
OK, are you ready?
OK, você está pronto?
Remember, like this!
Lembre-se, assim!
What do you think? Perfect!
O que você acha? Perfeito!
Now that's scary!
Isso é assustador!
Let's go scare somebody.
Vamos assustar alguém.
Ooh!
Ooh!
I'm The Flying Dutchman!
Eu sou o Holandês Voador!
Ooh, I don't know who I am!
Ooh, eu não sei quem eu sou!
Ra-raaa, I'm The Flying Dutchman!
Ra-raaa, eu sou o Holandês Voador!
Ooh, I'm The Flying Dutchman's best friend!
Ooh, eu sou o melhor amigo do Holandês Voador!
Hey, don't you kids want your candy?
Ei, vocês crianças não querem seus doces?
Oh, boy, that was something, your costume really packs a punch!
Nossa, isso foi demais, a sua fantasia é realmente incrível!
Do you think? Oh, no question!
Você acha? Oh, sem dúvida!
You scared the barnacles off that guy!
Você assustou as cracas daquele cara!
Who should we scare next?
Quem devemos assustar em seguida?
There's a whole party just full of people down at The Krusty Krab!
Há uma festa inteira cheia de pessoas no Krusty Krab!
And the Flying Dutchman is gonna show up uninvited!
E o Holandês Voador vai aparecer sem ser convidado!
Are you ready, SpongeBob?
Você está pronto, Bob Esponja?
I am The Flying Dutchman!
Eu sou o Holandês Voador!
Booga, booga, booga, booga, booga!
Booga, booga, booga, booga, booga, booga!
Give me your souls!
Dêem-me suas almas!
Huh?
O quê?
Ouch!
Ai!
Oh, whoa, whoa!
Oh, whoa, whoa!
Hey, that's no Dutchman, that's SpongeBob!
Ei, esse não é um holandês, é o Bob Esponja!
I am not SpongeBob!
Eu não sou o Bob Esponja!
Those are my street clothes!
Essas são minhas roupas de rua!
Enough!
Chega!
It's the real Flying Dutchman!
É o verdadeiro Flying Dutchman!
First, I gotta get rid of this stupid costume!
Primeiro, tenho que me livrar dessa fantasia idiota!
It worked, Patrick, I scared everybody!
Funcionou, Patrick, assustei todo mundo!
Yeah, I guess it was your pink hat!
Sim, acho que foi o seu chapéu rosa!
Pink hat? Oh, that's not a hat, that's my brain.
Chapéu rosa? Oh, isso não é um chapéu, é o meu cérebro.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda