Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Urbanização E O Futuro Das Cidades – Vance Kite

Urbanização E O Futuro Das Cidades – Vance Kite
4:08

Today ,more than half of all people in the world

Hoje, mais da metade de todas as pessoas no mundo

live in an urban area.

morar em uma área urbana.

By mid-century, this will increase to 70%.

Até meados do século, esse número aumentará para 70%.

But as recently as 100 years ago,

Mas há apenas 100 anos,

only two out of ten people lived in a city,

apenas duas em cada dez pessoas viviam numa cidade,

and before that, it was even less.

e antes disso era ainda menos.

How have we reached

Como chegamos

such a high degree of urbanization,

um grau tão elevado de urbanização,

and what does it mean for our future?

e o que isso significa para o nosso futuro?

In the earliest days of human history,

Nos primeiros dias da história humana,

humans were hunter-gatherers,

os humanos eram caçadores-coletores,

often moving from place to place

frequentemente se mudando de um lugar para outro

in search of food.

em busca de comida.

But about 10,000 years ago,

Mas há cerca de 10.000 anos,

our ancestors began to learn the secrets

nossos ancestrais começaram a aprender os segredos

of selective breeding

de criação seletiva

and early agricultural techniques.

e técnicas agrícolas primitivas.

For the first time,

Pela primeira vez,

people could raise food

as pessoas poderiam cultivar alimentos

rather than search for it,

em vez de procurá-lo,

and this led to the development

e isso levou ao desenvolvimento

of semi-permanent villages

de aldeias semipermanentes

for the first time in history.

pela primeira vez na história.

"Why only semi-permanent?" you might ask.

"Por que apenas semipermanente?", você pode perguntar.

Well, at first, the villages still had to relocate

Bem, no início, as aldeias ainda tiveram que se mudar

every few years

a cada poucos anos

as the soil became depleted.

à medida que o solo se esgotava.

It was only with the advent of techniques

Foi somente com o advento das técnicas

like irrigation and soil tilling

como irrigação e cultivo do solo

about 5,000 years ago

cerca de 5.000 anos atrás

that people could rely on a steady

que as pessoas pudessem contar com uma estabilidade

and long-term supply of food,

e fornecimento de alimentos a longo prazo,

making permanent settlements possible.

tornando possíveis assentamentos permanentes.

And with the food surpluses

E com os excedentes de alimentos

that these techniques produced,

que essas técnicas produziram,

it was no longer necessary for everyone to farm.

não era mais necessário que todos cultivassem.

This allowed the development

Isto permitiu o desenvolvimento

of other specialized trades,

de outros ofícios especializados,

and, by extension, cities.

e, por extensão, cidades.

With cities now producing surplus food,

Com as cidades agora produzindo excedentes de alimentos,

as well as tools,

bem como ferramentas,

crafts,

artesanato,

and other goods,

e outros bens,

there was now the possibility of commerce

havia agora a possibilidade de comércio

and interaction over longer distances.

e interação em distâncias maiores.

And as trade flourished,

E à medida que o comércio florescia,

so did technologies that facilitated it,

assim como as tecnologias que o facilitaram,

like carts,

como carrinhos,

ships,

navios,

roads,

estradas,

and ports.

e portos.

Of course, these things required even more labor

Claro que essas coisas exigiam ainda mais trabalho

to build and maintain,

para construir e manter,

so more people were drawn

então mais pessoas foram atraídas

from the countryside to the cities

do campo para as cidades

as more jobs and opportunities

à medida que mais empregos e oportunidades

became available.

ficou disponível.

If you think modern cities are overcrowded,

Se você acha que as cidades modernas são superlotadas,

you may be surprised to learn

você pode se surpreender ao saber

that some cities in 2000 B.C. had population densities

que algumas cidades em 2000 a.C. tinham densidades populacionais

nearly twice as high as that of Shanghai or Calcutta.

quase duas vezes maior que a de Xangai ou Calcutá.

One reason for this

Uma razão para isso

was that transportation was not widely available,

era que o transporte não estava amplamente disponível,

so everything had to be within walking distance,

então tudo tinha que estar a uma curta distância,

including the few sources of clean water

incluindo as poucas fontes de água limpa

that existed then.

que existiam então.

And the land area of the city

E a área terrestre da cidade

was further restricted by the need for walls

foi ainda mais restringida pela necessidade de muros

to defend against attacks.

para se defender de ataques.

The Roman Empire was able to develop infrastructure

O Império Romano foi capaz de desenvolver infraestrutura

to overcome these limitations,

para superar essas limitações,

but other than that,

mas fora isso,

modern cities as we know them,

cidades modernas como as conhecemos,

didn't really get their start

não tiveram realmente o seu início

until the Industrial Revolution,

até a Revolução Industrial,

when new technology deployed on a mass scale

quando uma nova tecnologia é implantada em grande escala

allowed cities to expand and integrate further,

permitiu que as cidades se expandissem e se integrassem ainda mais,

establishing police,

estabelecimento de polícia,

fire,

fogo,

and sanitation departments,

e departamentos de saneamento,

as well as road networks,

bem como redes rodoviárias,

and later electricity distribution.

e posteriormente distribuição de eletricidade.

So, what is the future of cities?

Então, qual é o futuro das cidades?

Global population is currently more than 7 billion

A população mundial é atualmente superior a 7 mil milhões

and is predicted to top out around 10 billion.

e prevê-se que chegue a cerca de 10 mil milhões.

Most of this growth will occur

A maior parte deste crescimento ocorrerá

in the urban areas of the world's poorest countries.

nas áreas urbanas dos países mais pobres do mundo.

So, how will cities need to change

Então, como as cidades precisarão mudar

to accommodate this growth?

para acomodar esse crescimento?

First, the world will need to seek ways

Primeiro, o mundo precisará procurar maneiras

to provide adequate food,

para fornecer alimentação adequada,

sanitation,

saneamento,

and education for all people.

e educação para todas as pessoas.

Second, growth will need to happen

Em segundo lugar, o crescimento terá de acontecer

in a way that does not damage the land

de uma forma que não danifique a terra

that provides us with the goods and services

que nos fornece bens e serviços

that support the human population.

que sustentam a população humana.

Food production might move

A produção de alimentos pode mudar

to vertical farms and skyscrapers,

para fazendas verticais e arranha-céus,

rooftop gardens,

jardins no terraço,

or vacant lots in city centers,

ou terrenos baldios nos centros das cidades,

while power will increasingly come

enquanto o poder virá cada vez mais

from multiple sources of renewable energy.

de múltiplas fontes de energia renovável.

Instead of single-family homes,

Em vez de casas unifamiliares,

more residences will be built vertically.

mais residências serão construídas verticalmente.

We may see buildings that contain everything

Podemos ver edifícios que contêm tudo

that people need for their daily life,

que as pessoas precisam para sua vida diária,

as well as a smaller, self-sufficient cities

bem como cidades menores e autossuficientes

focused on local and sustainable production.

focada na produção local e sustentável.

The future of cities is diverse,

O futuro das cidades é diverso,

malleable,

maleável,

and creative,

e criativo,

no longer built around a single industry,

não mais construído em torno de uma única indústria,

but reflecting an increasingly connected

mas refletindo uma conexão cada vez maior

and global world.

e mundo global.

Expandir Legenda

Urbanização E O Futuro Das Cidades – Vance Kite. A urbanização cresceu muito nos últimos séculos: hoje, mais da metade da população mundial vive em cidades, e em 2050, serão 70%. Antigamente, as pessoas eram nômades, mas há 10.000 anos, a agricultura permitiu aldeias semi-permanentes. Com técnicas de irrigação, surgiram assentamentos permanentes e especializações, formando as primeiras cidades. A Revolução Industrial impulsionou ainda mais esse crescimento, trazendo infraestrutura e serviços urbanos. O futuro prevê cidades mais densas e sustentáveis, com agricultura vertical e energia renovável, adaptando-se ao crescimento populacional e à necessidade de preservação ambiental.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?