Uma Família da Pesada: Meg Se Apaixona Por Um Garoto Amish
Mom, I can't stay here.
Mãe, não posso ficar aqui.
There's no electricity, no telephones, it's horrible.
Não há eletricidade, nem telefones, é horrível.
Excuse me.
Com licença.
I assure you, our community is quite pleasant.
Asseguro-vos que a nossa comunidade é bastante agradável.
Perhaps I could show thee around.
Talvez eu possa mostrar-vos a volta.
Okay.
Certo.
My name is Eli.
O meu nome é Eli.
My parents run the inn.
Meus pais administram a pousada.
If there is anything we can do to make your room more plain,
Se houver algo que possamos fazer para deixar vosso quarto mais simples,
do not be afraid to ask.
não hesiteis em perguntar.
Ah, we'll be all right.
Ah, vamos ficar bem.
A hotel in Amish country can't be any worse
Um hotel em Amish não pode ser pior
than staying in a youth hostel.
do que ficar em um albergue da juventude.
Hi, I'd like a room.
Oi, eu gostaria de um quarto.
Uh, preferably one where I have to sleep
Uh, de preferência um onde eu tenha que dormir
with my bag taped to my body.
com a minha bolsa presa ao meu corpo com fita.
We have one where some Italian backpackers have laid out
Temos um onde alguns mochileiros italianos espalharam
every item of clothing they own on all of the beds.
todas as roupas que possuem em todas as camas.
Oh, perfect.
Ah, perfeito.
Will my bunkmates be constantly talking about me
Meus colegas de quarto vão ficar constantemente falando de mim
in a foreign language?
em uma língua estrangeira?
Yes, they will, sir. Oh, great.
Sim, eles vão, senhor. Ah, ótimo.
Uh, also, I'm going to have some mail delivered here,
Uh, além disso, vou receber uma correspondência aqui,
and I want it to sit in that box for four years.
e quero que ela fique naquela caixa por quatro anos.
Oh, and what street is the bathroom on?
Ah, e em que rua fica o banheiro?
So, what do you do for fun around here?
Então, o que vocês fazem para se divertir por aqui?
We do chores and we watch other people do chores.
Fazemos tarefas e observamos outras pessoas fazendo tarefas.
Sounds kind of boring.
Parece meio chato.
Alas, there are times when I feel as if
Ai, há momentos em que sinto como se
there is much of life I am missing.
estivesse perdendo muito da vida.
Yeah, it'd be tough having no technology.
É, deve ser difícil não ter tecnologia.
I don't think I could live without my iPhone.
Não consigo viver sem meu iPhone.
You have an iPhone?
Você tem um iPhone?
Yeah. You've heard of it?
Sim. Já ouviu falar?
Yes, but only because people sometimes search
Sim, mas apenas porque as pessoas às vezes procuram
for Amish farms on their iPhones.
fazendas Amish em seus iPhones.
Here comes one now.
Lá vem um agora.
Thanks for a fun evening, Eli.
Obrigada pela noite divertida, Eli.
And-and thanks for being so nice to me.
E-e obrigada por ser tão gentil comigo.
I think you are the most fascinating girl I have ever met, Meg.
Acho que és a garota mais fascinante que já conheci, Meg.
Here. I want you to have this.
Toma. Quero que fiques com isto.
Your iPhone?
Seu iPhone?
Yeah.
Sim.
I made you a playlist of songs that I like.
Eu fiz uma playlist de músicas que eu gosto para você.
Who is this I am hearing?
Quem é este que estou a ouvir?
It's Avril Lavigne.
É a Avril Lavigne.
Why does she shout at me?
Por que ela grita comigo?
I don't know.
Não sei.
Most of my music I just get pressured to buy.
A maior parte da minha música eu sou pressionada a comprar.
Thank you for this gift, Meg.
Obrigada por este presente, Meg.
Eli! What are you doing with that outsider?
Eli! O que estás a fazer com essa forasteira?
Her name is Meg, Father.
O nome dela é Meg, Pai.
And I was just showing her our community.
E eu estava apenas a mostrar-lhe a nossa comunidade.
You stay away from her.
Fique longe dela.
She will try to corrupt you.
Ela vai tentar corromper-vos.
That is not true, Father.
Isso não é verdade, Pai.
Meg is wonderful.
Meg é maravilhosa.
She is an outsider.
Ela é uma forasteira.
She does not follow the one true path.
Ela não segue o único caminho verdadeiro.
You are not to see this girl again.
Não deves ver esta garota novamente.
Do you understand? I forbid it.
Entendes? Eu proíbo.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Now come home at once.
Agora, volta para casa imediatamente.
And, as for you,
E, quanto a vós,
I suggest you stay away from my son, you harlot.
sugiro que fiqueis longe do meu filho, sua meretriz.
Hey, there, young one, why so sad?
Ei, jovem, por que tão triste?
It's just that I really like this boy, but his dad...
É que eu realmente gosto desse rapaz, mas o pai dele...
Oh, look out.
Oh, cuidado.
Sorry, there.
Desculpa.
Didn't realize how long it'd been
Não percebi há quanto tempo
since Ol' Dumper did his business.
Ol' Dumper não fazia suas necessidades.
He'll be done soon enough.
Ele vai terminar logo.
Oh, maybe not.
Oh, talvez não.
Doesn't sound like pooping, does it?
Não parece cocô, parece?
Sounds more like someone
Parece mais alguém
dropping sandwiches off a rooftop.
jogando sanduíches de um telhado.
Watch out below, right?
Cuidado embaixo, certo?
Look like Hacky Sacks.
Parecem bolas de malabarismo.
You'll be sorry if you kick 'em, though.
Mas vai se arrepender se chutar.
All righty, well he seems to be all done now.
Muito bem, ele parece ter terminado agora.
You have a good evening...
Tenha uma boa noite...
Oh, my goodness.
Oh, meu Deus.
He must have gotten into the chicken feed again.
Ele deve ter mexido na ração de galinha novamente.
You'd think they'd know
Pensaríamos que eles saberiam
it wasn't in their diet, but this is how they find out.
que não era da dieta deles, mas é assim que eles descobrem.
You may want to close your mouth.
Talvez queiras fechar a boca.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda