Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Uma Família da Pesada: A Noite De Peter Fora De Casa Dá Uma Guinada Louca

Peter e Lois discutem sobre o comportamento dele, que prioriza os amigos em detrimento da família. Peter tenta provar que suas ações têm valor, colocando a família Griffin no mapa após uma noite de aventuras. Lois fica irritada, mas Peter minimiza a situação, alegando que ela está exagerando. Brian e Stewie também participam da conversa, com Brian questionando a amizade de Peter e Stewie ansioso para apresentar sua "amiga" atraente. No final, Peter e Brian quase se envolvem em um acidente, enquanto procuram por diversão.

Huh? Did I tell ya, Lois?

Hã? Eu te disse, Lois?

Oh, that's beautiful, Peter.

Ah, isso é lindo, Peter.

She's taking care of that kitten like it's her own.

Ela está cuidando daquele gatinho como se fosse dela.

Yep, I knew eventually she'd stop tearin' 'em in half.

É, eu sabia que ela acabaria parando de parti-los ao meio.

There you two are!

Lá estão vocês dois!

We waited for you for four hours!

Esperamos por vocês por quatro horas!

Where the hell have you been?!

Onde diabos vocês estavam?!

Look, Lois, I know you're mad,

Olha, Lois, eu sei que você está brava,

but I think this will prove that I did the right thing.

mas acho que isso vai provar que eu fiz a coisa certa.

I put our family on the map tonight.

Eu coloquei nossa família no mapa hoje à noite.

No longer will we be just those faceless nobodies

Não seremos mais aqueles Zés-ninguém sem rosto

who brought the bird flu to Quahog.

que trouxeram a gripe aviária para Quahog.

You know, there's something seriously wrong with a man

Sabe, há algo seriamente errado com um homem

who always puts his friends over his family.

que sempre coloca os amigos acima da família.

Come on, Lois, I think you're overreacting.

Qual é, Lois, acho que você está exagerando.

What's so wrong about a guy hanging out with his buddies?

O que há de tão errado em um cara sair com os amigos?

Buddies? You're one of his buddies?

Amigos? Você é um dos amigos dele?

Yeah. And you know why?

Sim. E sabe por quê?

'Cause I don't try to tell him

Porque eu não tento dizer a ele

what he can and can't do.

o que ele pode e não pode fazer.

Oh, please, Brian.

Ah, por favor, Brian.

You're just two people who live in the same house.

Vocês são apenas duas pessoas que vivem na mesma casa.

If you didn't, you'd never hang out

Se não morassem, nunca sairiam juntos

with each other in a million years.

em um milhão de anos.

He owns you. You're his property.

Ele é seu dono. Você é propriedade dele.

He used to hang you in the garage

Ele costumava pendurá-lo na garagem

so his fender wouldn't hit the wall.

para que o para-choque dele não batesse na parede.

You're there.

Você está aí.

You're there!

Você está aí!

I couldn't hear you. The radio was too loud.

Não consegui te ouvir. O rádio estava muito alto.

I'm going to bed.

Vou para a cama.

You know, Lois is right, Brian.

Sabe, Lois está certa, Brian.

You think you're Peter's pal, but you're really not.

Você pensa que é amigo do Peter, mas na verdade não é.

You're just his dog.

Você é apenas o cachorro dele.

Well, that's where you're wrong. Watch this.

Bem, é aí que você se engana. Veja isso.

Hey, Peter, you want to go hit the Clam?

Ei, Peter, quer ir ao Marisco?

Nah, there's no way she's in the mood.

Não, de jeito nenhum ela está a fim.

Let's just go to the bar. Sounds good.

Vamos só ao bar. Parece bom.

Headin' to the bar with my friend, Peter.

Indo para o bar com meu amigo, Peter.

You're lying to yourself, Brian.

Você está mentindo para si mesmo, Brian.

Like those girls who insist

Como aquelas garotas que insistem

their best friends are attractive.

que suas melhores amigas são atraentes.

Oh, Stewie, I can't wait for you to meet my best friend.

Ah, Stewie, mal posso esperar para você conhecer minha melhor amiga.

She is so cute.

Ela é tão fofa.

Yeah, she sounds awesome.

Sim, ela parece incrível.

Oh, my God, yeah. People ask her

Ah, meu Deus, sim. As pessoas perguntam a ela

if she's a model all the time.

se ela é modelo o tempo todo.

Here she comes!

Lá vem ela!

Okay, okay,

Ok, ok,

that was an extreme example,

esse foi um exemplo extremo,

but face it, ladies, your best friends are not hot.

mas encarem, senhoras, suas melhores amigas não são gatas.

Uh, Peter, your seat belt back here doesn't work right.

Ah, Peter, seu cinto de segurança aqui atrás não funciona direito.

What's gonna happen to you that hasn't already happened?

O que vai acontecer com você que já não tenha acontecido?

Peter, look out for that car!

Peter, cuidado com aquele carro!

That's not a car.

Isso não é um carro.

What is that?!

O que é aquilo?!

Hello?

Alô?

Hello?

Alô?

Anybody here?

Tem alguém aqui?

Hey.

Ei.

Hey.

Ei.

Do you work here?

Você trabalha aqui?

I don't know. Doesn't look like it.

Não sei. Não parece.

Who are you?

Quem é você?

I... I don't know. I just woke up here.

Eu... eu não sei. Acabei de acordar aqui.

I seem to be a heavyset fellow.

Pareço ser um sujeito corpulento.

You do.

Você é.

Thank God someone else is here.

Graças a Deus tem mais alguém aqui.

You two seem to be the only ones in this hospital.

Vocês dois parecem ser os únicos neste hospital.

No, I'm here, too.

Não, eu também estou aqui.

Any of you guys know what's going on?

Algum de vocês sabe o que está acontecendo?

I just woke up in one of these rooms.

Acabei de acordar em um desses quartos.

I have no idea how I got here.

Não tenho ideia de como vim parar aqui.

I don't even know who I am.

Eu nem sei quem eu sou.

All I know is, I'm extremely important

Tudo o que sei é que sou extremamente importante

because there are drawings of me on all the bathroom doors.

porque há desenhos de mim em todas as portas dos banheiros.

See?

Viu?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos