Family Guy: Winning Ticket
Lois, I need $28,000.
Lois, preciso de US$ 28.000.
For what?
Para quê?
I've decided I want to open a sushi restaurant.
Decidi que quero abrir um restaurante de sushi.
What do you know about sushi?
O que você sabe sobre sushi?
I don't care about the sushi.
Não me importo com o sushi.
I just want to yell at customers when they walk in the door.
Só quero gritar com os clientes quando eles entrarem pela porta.
Here comes a black guy!
Lá vem um negro!
Peter, you're not getting money
Peter, você não vai conseguir dinheiro
for that or anything else.
para isso ou qualquer outra coisa.
We're running seriously low on cash right now.
Estamos com sérios problemas de dinheiro agora.
In fact, I may have to get my own full-time job.
Na verdade, talvez eu tenha que conseguir meu próprio emprego de tempo integral.
Geez. Are we really living that close to the edge?
Nossa. Estamos realmente vivendo tão perto do limite?
You know we are, Brian.
Você sabe que sim, Brian.
Why do you think we waited so long
Por que você acha que esperamos tanto tempo
to take you to the groomer's last month?
para te levar ao tosador no mês passado?
Hey, isn't it time for me to get a haircut?
Ei, não é hora de eu cortar o cabelo?
Oh, no. I think you just got one.
Ah, não. Acho que você acabou de cortar.
Are you sure?
Tem certeza?
'Cause I feel like my nails are really long.
Porque sinto que minhas unhas estão muito compridas.
Yeah, I'll check, but I'm pretty sure
Sim, vou verificar, mas tenho quase certeza
it's not for another couple of weeks.
que não é por mais algumas semanas.
What day is this?
Que dia é hoje?
Like it or not, we're going to have to start
Querendo ou não, teremos que começar
living on a strict budget for a while.
a viver com um orçamento rigoroso por um tempo.
Good evening. I'm Tom Tucker, and this is...
Boa noite. Sou Tom Tucker, e este é o...
News...
Notícias...
I thought you were going to sing with me, Joyce.
Pensei que você ia cantar comigo, Joyce.
Okay. Our top story tonight.
Ok. Nossa principal notícia esta noite.
The Rhode Island State Lottery
A Loteria Estadual de Rhode Island
has climbed to a record $150 million jackpot.
atingiu um prêmio recorde de US$ 150 milhões.
That's right, Tom.
Isso mesmo, Tom.
Powerball fever has officially gripped Quahog.
A febre do Powerball oficialmente tomou Quahog.
We sent Channel Five News Asian correspondent
Enviamos a correspondente asiática do Canal Cinco
Tricia Takanawa around town to get the public reaction.
Tricia Takanawa pela cidade para obter a reação do público.
Mayor West, what do you plan to do if you win the lottery?
Prefeito West, o que você planeja fazer se ganhar na loteria?
Well, I'd finally splurge and buy myself
Bem, eu finalmente esbanjaria e compraria
one of those fancy four-piece suits.
um daqueles ternos elegantes de quatro peças.
I'd like to join your country club.
Eu gostaria de me juntar ao seu clube de campo.
I assume that won't be a problem.
Presumo que isso não será um problema.
And how about you, every Persian guy in the world?
E quanto a você, todo persa do mundo?
White BMW.
BMW branca.
There you go, Lois.
Aí está, Lois.
That's the answer right there.
Essa é a resposta.
We'll just win the lottery.
Nós apenas vamos ganhar na loteria.
In fact, I'm going to go buy my winning ticket right now.
Na verdade, vou comprar meu bilhete premiado agora mesmo.
Peter, what's wrong?
Peter, o que há de errado?
It's, uh, nothing.
É, uh, nada.
I'm just going to wait a minute.
Vou esperar um minuto.
There's teenagers in skinny jeans out there.
Tem adolescentes de calças skinny lá fora.
Everyone, I got big news.
Pessoal, tenho uma grande notícia.
We are going to be rich.
Nós vamos ser ricos.
Oh, my God, Peter.
Oh, meu Deus, Peter.
There are thousands of lottery tickets here.
Há milhares de bilhetes de loteria aqui.
Where did you get the money for all these?
Onde você conseguiu dinheiro para tudo isso?
Simple. I took out a second mortgage on the house.
Simples. Fiz uma segunda hipoteca da casa.
What?! Peter, this is idiotic.
O quê?! Peter, isso é idiota.
Your odds of winning are like 100 million to one.
Suas chances de ganhar são de 100 milhões para uma.
Don't you know the lottery is just a tax on stupid people?
Você não sabe que a loteria é apenas um imposto sobre pessoas estúpidas?
Would you be saying that if the prize
Você estaria dizendo isso se o prêmio
was 150 million bags of the neighbor's garbage?
fosse 150 milhões de sacos de lixo do vizinho?
But it's not.
Mas não é.
I mean... I mean, is it?
Quer dizer... quer dizer, é?
It's... that-that is an unrealistic, unfair question.
É... essa é uma pergunta irrealista e injusta.
Peter, Brian's right.
Peter, Brian está certo.
How can you be so irresponsible?
Como você pode ser tão irresponsável?
You take these tickets back right now.
Devolva esses bilhetes agora mesmo.
No way, Lois.
De jeito nenhum, Lois.
We're going to win.
Nós vamos ganhar.
I got lots of good karma built up
Acumulei muito karma bom
from doing those USO shows.
fazendo aqueles shows da USO.
So, apparently, they found
Então, aparentemente, eles encontraram
a weapon of mass destruction-my putter.
uma arma de destruição em massa: meu putter.
All right, boys. Go get 'em over there.
Muito bem, rapazes. Vão pegá-los lá.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda