Kady Se Sente Substituída Por Junior Jr. | Eu, A Patroa E As Crianças
Can I tell you guys about the amazing thing that happened to me yesterday in science class?
Posso contar a vocês sobre a coisa incrível que me aconteceu ontem na aula de ciências?
No, what happened?
Não, o que aconteceu?
Well, it was so life-changing.
Bem, foi algo que mudou tanto a minha vida.
Hey guys!
Oi, pessoal!
Oh, look at the baby!
Oh, olhem o bebê!
The missus, the missus.
A pequena, a pequena.
Okay, okay, go to grandpa.
Tá bom, tá bom, vai para o vovô.
My little man.
Meu homenzinho.
Hello! I was talking.
Olá! Eu estava falando.
Yeah, yeah, yeah, life changed. I remember.
Sim, sim, sim, a vida mudou. Eu me lembro.
Look at the baby.
Olhem o bebê.
Oh, look, look, look! A toy for the baby!
Oh, olha, olha, olha! Um brinquedo para o bebê!
I did until you guys took it away from me.
Eu estava, até vocês me interromperem.
Okay, you know what? Play with the box.
Tá bom, quer saber? Brinque com a caixa.
You can play with the box. Play with that.
Você pode brincar com a caixa. Brinque com isso.
I don't want to play with the box.
Eu não quero brincar com a caixa.
Yeah, play with that. That's not fun.
É, brinque com isso. Isso não é divertido.
This is very fun.
Isso é muito divertido.
All that.
Tudo isso.
Do you like this?
Você gosta disso?
I don't want to play with it.
Eu não quero brincar com isso.
Okay, well then, you go on upstairs and get your backpack
Tá bom, então, suba e pegue sua mochila
because you can go on now, please.
porque você pode ir agora, por favor.
You can go on to the next school.
Você pode ir para a próxima escola.
You look so cute today.
Você está tão fofo hoje.
I know you guys like to make goo-goo noises
Eu sei que vocês gostam de fazer barulhinhos
and crazy faces at Junior Junior,
e caras engraçadas para o Junior Junior,
but I have to bring them to my parents.
mas eu tenho que levá-los aos meus pais.
Say goodbye.
Diga adeus.
I'll get my sugar later.
Vou pegar meu docinho mais tarde.
I love you.
Eu te amo.
Momma loves you.
Mamãe te ama.
Mwah! There you go.
Mwah! Aí está.
Go to mommy.
Vai para a mamãe.
You know what? She's right.
Quer saber? Ela está certa.
We all better get out of here before we're late.
É melhor todos sairmos daqui antes que seja tarde.
Okay.
Certo.
Pigeons.
Pombos.
Okay, come on, everybody. Let's go, let's go.
Tá bom, vamos, pessoal. Vamos, vamos.
Michael. Oh, my God.
Michael. Oh, meu Deus.
You know what I almost forgot?
Sabe o que eu quase esqueci?
What?
O quê?
We forgot to put on the alarm.
Esquecemos de ligar o alarme.
The most important thing.
A coisa mais importante.
We're good.
Está tudo bem.
That's right.
Isso mesmo.
Hey! You forgot about me!
Ei! Vocês se esqueceram de mim!
Daddy, have you seen my stuffed lion?
Papai, você viu meu leão de pelúcia?
No, but I got a stuffed artichoke.
Não, mas eu tenho uma alcachofra recheada.
My line is missing.
Meu leão sumiu.
Well, I hope it'll turn up.
Bem, espero que ele apareça.
Get it? Turn up?
Entendeu? "Turn up"?
Instead of the auditor, I said turn up,
Em vez de "auditor", eu disse "turn up",
which is in the vegetable family.
que está na família dos vegetais.
Hey, guys.
Oi, pessoal.
Aha! I knew it would turn up here.
Ahá! Eu sabia que ia aparecer aqui.
I believe this belongs to me.
Acho que isso me pertence.
Well, Junior said I could let Junior Junior play with it.
Bem, o Junior disse que eu podia deixar o Junior Junior brincar com ele.
Well, he was wrong, and he should have asked.
Bem, ele estava errado, e deveria ter perguntado.
And his head's big.
E a cabeça dele é grande.
Hey, hey, hey, come here, miss.
Ei, ei, ei, venha cá, mocinha.
What's the big deal?
Qual é o problema?
You haven't played with that thing since you was three years old.
Você não brinca com isso desde os três anos de idade.
You can't prove that.
Você não pode provar isso.
Besides, the point is, it's my toy.
Além disso, a questão é: é meu brinquedo.
So I should be able to play with it whenever I want.
Então eu deveria poder brincar com ele quando eu quiser.
You're right, Katie. I'm sorry.
Você está certa, Katie. Me desculpe.
We should have consulted you before taking your toy.
Deveríamos ter te consultado antes de pegar seu brinquedo.
Yes, you should have.
Sim, deveriam.
Wasn't I a cute baby?
Eu não era uma bebê fofa?
Is that what you call me in here for?
Foi para isso que você me chamou aqui?
Yes. Bye.
Sim. Tchau.
I mean, no, no. Wait. Where are you going?
Quer dizer, não, não. Espere. Para onde você vai?
To the mall. I saw the cutest outfit for Junior Junior.
Ao shopping. Vi uma roupinha fofa para o Junior Junior.
He's gonna look so adorable in it.
Ele vai ficar tão adorável nela.
Are you gonna get me anything, big sis?
Você vai me dar alguma coisa, irmã mais velha?
No, why should I?
Não, por que eu deveria?
Because I'm your little sister, and I can be adorable, too.
Porque eu sou sua irmãzinha, e também posso ser adorável.
Watch.
Veja.
Ew! She's huffing!
Eca! Ela está bufando!
She's wrinkling my clothes!
Ela está amassando minhas roupas!
Why didn't she grow up and stop being such a baby?
Por que ela não cresce e para de ser tão bebê?
Apparently, I already did.
Aparentemente, eu já cresci.
Hey, what's the matter, honey?
Ei, qual é o problema, querida?
Nothing. Okay, good.
Nada. Ah, que bom.
I wasn't serious!
Eu não estava falando sério!
Neither was I.
Nem eu.
Well, well, well.
Bem, bem, bem.
Well, looks like you've been walking down memory lane.
Bem, parece que você estava revivendo o passado.
Yeah. Good times. Good fun.
Sim. Bons tempos. Muita diversão.
Well, this'll still be good times and good fun for you.
Bem, isso ainda será bons tempos e boa diversão para você.
Not for me.
Não para mim.
Why not?
Por que não?
Because ever since Junior and Vanessa
Porque desde que Junior e Vanessa
bought that little snot-infested midget home,
trouxeram aquele nanico cheio de ranho para casa,
it's been hunting up all the spotlight.
ele tem monopolizado os holofotes.
Well, that's the thing about babies.
Bem, essa é a coisa sobre bebês.
When they come into a room,
Quando eles entram em uma sala,
everybody seems to flock to them.
todo mundo parece ir atrás deles.
I miss the flocking.
Eu sinto falta de ser o centro das atenções.
Well, I would think that you would be happier
Bem, eu pensaria que você estaria mais feliz
not a baby anymore.
não sendo mais um bebê.
Well, thank you again.
Bem, obrigada novamente.
because from where I'm standing, eight doesn't look so hot.
Porque, do meu ponto de vista, os oito anos não parecem tão bons.
Listen, let me tell you a little secret.
Ouça, vou te contar um pequeno segredo.
If you want to stay in the spotlight,
Se você quer continuar nos holofotes,
then you got to stand next to the person
então você tem que ficar perto da pessoa
that's getting all the attention.
que está recebendo toda a atenção.
That way, you'll reap all the benefits
Assim, você colherá todos os benefícios
and you'll be a great auntie, too.
e também será uma ótima tia.
That makes sense.
Isso faz sentido.
Of course it does.
Claro que faz.
Why do you think I hang around that snot-infested little midget?
Por que você acha que eu ando por perto daquele nanico cheio de ranho?
I'll tell you another secret, Katie.
Vou te contar outro segredo, Katie.
What?
O quê?
No matter how many babies come in this house,
Não importa quantos bebês venham para esta casa,
you are always going to be my baby.
você sempre será meu bebê.
Thanks, Daddy. I love you.
Obrigada, papai. Eu te amo.
I love you, too, Mama.
Eu te amo também, mamãe.
Oh, hey, Katie, I'm glad you're home.
Ah, ei, Katie, que bom que você chegou.
Watched a baby for a minute. I forgot his pacifier.
Vigia o bebê por um minuto. Eu esqueci a chupeta dele.
No, no, wait, wait.
Não, não, espere, espere.
What are you looking at?
O que você está olhando?
Your cute little eyes and cute little nose
Seus olhinhos fofos e seu narizinho fofo
and cute little hands and feet.
e suas mãozinhas e pezinhos fofos.
Aw, your cute little smile.
Ah, seu sorrisinho fofo.
Hi.
Oi.
Hi, yeah.
Oi, sim.
Aw.
Ah.
Michael, this is perfect.
Michael, isso é perfeito.
My baby is playing with my grandbaby.
Minha bebê está brincando com meu netinho.
Katie, you know what?
Katie, quer saber?
I thought you weren't going to adjust too well to Junior Junior,
Eu pensei que você não se adaptaria muito bem ao Junior Junior,
but I'm so glad to see you taking it all in stride.
mas estou tão feliz em ver você encarando tudo com calma.
Yikes.
Uau.
Yeah, well, as the youngest auntie,
Sim, bem, como a tia mais nova,
you have a very important role to play.
você tem um papel muito importante a desempenhar.
That's right.
Isso mesmo.
See, you're the one who best remembers what
Veja, você é quem melhor se lembra do que
it's like to be an infant.
é ser um bebê.
So you're going to be the one to bridge the gap between us
Então você será a ponte entre nós
and the baby.
e o bebê.
That's a huge responsibility.
Essa é uma responsabilidade enorme.
You think you can handle it?
Acha que consegue?
I think I can handle it.
Acho que consigo.
Good.
Bom.
Thanks for watching Junior Junior, Katie.
Obrigada por cuidar do Junior Junior, Katie.
No problem.
De nada.
Alright, we're off to the mall.
Certo, estamos indo para o shopping.
Oh, can I come?
Oh, posso ir?
That would be great.
Seria ótimo.
Okay.
Certo.
Alright you guys, have fun.
Certo, pessoal, divirtam-se.
Bye.
Tchau.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda