Todo Mundo Odeia O Chris – Greg O Mascote
Hey Greg, you look great.
Ei Greg, você está ótimo.
Hey Chris, you're lying.
Ei Chris, você está mentindo.
Alright Batsy, I want you to get out there today, you run around that field, you get us a win. You understand?
Certo, Batsy, quero que você vá lá hoje, corra por aquele campo, nos dê uma vitória. Entendeu?
Isn't that what the players are for?
Não é para isso que servem os jogadores?
Move it or lose it, cowboy.
Mexa-se ou perca, cowboy.
Greg, come on.
Greg, qual é.
Now I gotta wait for a car to take me. You know, I got this big suit.
Agora tenho que esperar um carro para me levar. Sabe, estou com essa fantasia grande.
Oh, well, good luck. Catch you later.
Ah, bem, boa sorte. Te vejo mais tarde.
While I was going to catch Greg later, some other guys were going to catch Greg now.
Enquanto eu iria encontrar o Greg mais tarde, alguns outros caras iriam encontrar o Greg agora.
While Greg was nowhere to be found,
Enquanto Greg não estava em lugar algum,
Doc couldn't find anything.
O Doc não encontrou nada.
Drew, where did you put the hot sauce?
Drew, onde você colocou o molho picante?
What you mean it disrupted the chi?
Como assim, atrapalhou o chi?
Okay, then where's the chi?
Ok, então onde está o chi?
Where the hot sauce used to be.
Onde o molho picante costumava estar.
Well, I can't pour a philosophical concept
Bem, eu não posso derramar um conceito filosófico
on my catfish now, can I?
no meu peixe-gato agora, posso?
Think, I'll call you back.
Pense, eu te ligo de volta.
Meanwhile, history was made today
Enquanto isso, a história foi feita hoje
when the Tattaglia Sleeping Fish lost their homecoming game
quando os Tattaglia Sleeping Fish perderam seu jogo de boas-vindas
to the Clemenza Fighting Silencers by a score of 68-2.
para os Clemenza Fighting Silencers por um placar de 68-2.
We fought a good fight, but we lost.
Nós lutamos bem, mas perdemos.
But ultimately, I have to blame the loss on our mascot, Bassey.
Mas, em última análise, tenho que culpar a derrota em nosso mascote, Bassey.
He was a no-show, and we lost.
Ele não apareceu, e nós perdemos.
Hope you're happy about that, Bassey.
Espero que esteja feliz com isso, Bassey.
You happy now? You happy? See what you did?
Está feliz agora? Está feliz? Viu o que você fez?
Tomorrow night at Madison Square Garden,
Amanhã à noite no Madison Square Garden,
light heavyweight contenders Ray James and Walter Roberti
os pesos-meio-pesados Ray James e Walter Roberti
Get facial.
Recebem uma facial.
Greg, what happened?
Greg, o que aconteceu?
I got fish snapped.
Fui fisgado.
You okay?
Você está bem?
No, I'm not okay.
Não, não estou bem.
I spent the last three hours in the back of a van
Passei as últimas três horas na parte de trás de uma van
with a giant fish suit on me
com uma fantasia de peixe gigante em mim
with guys trying to force feed me worms.
com caras tentando me forçar a comer minhocas.
I hope that wasn't a metaphor.
Espero que isso não tenha sido uma metáfora.
Just calm down.
Apenas acalme-se.
No, you calm down.
Não, você se acalme.
Go to your stupid homecoming dance with your stupid date
Vá para o seu estúpido baile de boas-vindas com o seu estúpido acompanhante
and stop trying to pretend that you understand me
e pare de tentar fingir que me entende
because you don't.
porque você não entende.
Okay, pop star?
Certo, estrela pop?
The only thing you can do for me is to kiss my wife.
A única coisa que você pode fazer por mim é beijar minha esposa.
Way to lose homecoming, Tadpole.
Mandou bem em perder o baile de boas-vindas, Girino.
I'm glad Caruso punched him,
Ainda bem que Caruso o socou,
because it would have ruined our friendship
porque teria arruinado nossa amizade
if I had to do it myself.
se eu tivesse que fazer isso sozinho.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda