Todo Mundo Odeia O Chris – Sem Respeito
The biggest problems I had in school was I got no respect.
Os maiores problemas que tive na escola foi que não recebia respeito.
People disrespected me at lunch.
As pessoas me desrespeitavam no almoço.
Hey, it's my roll.
Ei, é o meu pão.
Shut up.
Cala a boca.
They disrespected me in the hall.
Eles me desrespeitavam no corredor.
Hey, man, it's my call.
Ei, cara, é a minha vez.
Shut up!
Cala a boca!
They even disrespected me doing fire drills.
Eles até me desrespeitavam durante os simulados de incêndio.
Oh, Chris, you go back inside and make sure nothing valuable burns.
Ah, Chris, volte para dentro e certifique-se de que nada de valor queime.
I tried to make friends. I even ran for office.
Tentei fazer amigos. Até me candidatei a um cargo.
I just couldn't get any respect.
Eu simplesmente não conseguia nenhum respeito.
Hey, shut up.
Ei, cala a boca.
You, pick those up.
Você, pegue isso.
What if I don't?
E se eu não pegar?
The only kids in school that got respect from everyone were the hall monitors.
Os únicos alunos na escola que recebiam respeito de todos eram os inspetores de corredor.
I'll put you in detention so long your kids will get out of school before you.
Vou te deixar de castigo por tanto tempo que seus filhos sairão da escola antes de você.
Hall monitors were the closest thing we had to the police.
Os inspetores de corredor eram a coisa mais próxima que tínhamos da polícia.
They couldn't arrest you, but they could write you up.
Eles não podiam te prender, mas podiam te dar uma advertência.
Thanks.
Obrigado.
Oh, and if you're black, they could shoot you.
Ah, e se você fosse negro, eles podiam te atirar.
You need to be in class.
Você precisa estar na sala de aula.
All right.
Tudo bem.
Being on the wrong side of a hall monitor was like being on the wrong side of the law.
Estar do lado errado de um inspetor de corredor era como estar do lado errado da lei.
Nobody messed with those guys.
Ninguém mexia com aqueles caras.
Whatcha gonna do now, Cocoa Puff?
O que você vai fazer agora, Cocoa Puff?
The only thing I could do.
A única coisa que eu podia fazer.
Join the few, the proud, the Hallmonitors.
Juntar-me aos poucos, aos orgulhosos, aos Inspetores de Corredor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda