Todo Mundo Odeia O Chris – Namorada Do Doc
Since having Stacy kidnapped was out of my price range,
Como sequestrar a Stacy estava fora do meu orçamento,
I decided to make my case with Doc.
Decidi apresentar meu caso ao Doc.
What are you doing here, Chris?
O que está fazendo aqui, Chris?
You don't work till tomorrow.
Você só trabalha amanhã.
I came to talk to you about Stacy.
Vim conversar com você sobre a Stacy.
I love Stacy.
Eu amo a Stacy.
She came by today and brought me a pie.
Ela veio hoje e me trouxe uma torta.
And when she was 13, I probably had to take her from you, Doc.
E quando ela tinha 13 anos, eu provavelmente tive que tirá-la de você, Doc.
You'd have to get past R. Kelly first.
Você teria que passar pelo R. Kelly primeiro.
Ah, Stacy.
Ah, Stacy.
That is one fine woman.
Aquela é uma bela mulher.
I think she's a real keeper.
Acho que ela é para casar.
Now what is it you want to ask me?
Agora, o que você quer me perguntar?
Can you lend me money for a kidnapping?
Pode me emprestar dinheiro para um sequestro?
Nothing. I just want to know how you guys met.
Nada. Só quero saber como vocês se conheceram.
Well, well, that's a funny story.
Bem, bem, essa é uma história engraçada.
But not so funny that we're going to watch him while he tells it.
Mas não tão engraçada a ponto de assistirmos enquanto ele a conta.
Anyway, while Doc was talking Stacy up, over at Nessa's, it was about to go down.
Enfim, enquanto Doc falava bem da Stacy, na casa da Nessa, a coisa estava prestes a pegar fogo.
Hi, may I help you?
Olá, posso ajudar?
I hope so. I need a touch-up, I need a little trim, I need some lowlights,
Espero que sim. Preciso de um retoque, preciso de um pequeno corte, preciso de algumas luzes baixas,
and I need to get out of here inside of two hours.
e preciso sair daqui em menos de duas horas.
You need an appointment. I'm sorry. We're all booked up.
Você precisa de um horário. Sinto muito. Estamos com a agenda lotada.
No, you're not. There's an empty chair right there.
Não, vocês não estão. Tem uma cadeira vazia bem ali.
That client is running a little late. She'll be here any minute.
Essa cliente está um pouco atrasada. Ela chega a qualquer minuto.
Well, I'm here and she's not.
Bem, eu estou aqui e ela não.
Excuse me. What do you think you're doing?
Com licença. O que você pensa que está fazendo?
Well, I don't understand why I have to wait to be served while you hold a spot for somebody that obviously doesn't respect your business enough to show up here on time.
Bem, eu não entendo por que tenho que esperar para ser atendida enquanto você guarda um lugar para alguém que obviamente não respeita seu negócio o suficiente para aparecer aqui na hora.
Or is that why the place is empty?
Ou é por isso que o lugar está vazio?
Now, wait a minute, Miss Thang. I have two questions for you.
Agora, espere um minuto, Senhorita. Tenho duas perguntas para você.
Who are you?
Quem é você?
And who asked you?
E quem te perguntou?
I'm Stacey DeVoe.
Eu sou Stacey DeVoe.
It's French.
É francês.
Mmm.
Hmm.
You wanna hear some more French?
Quer ouvir mais francês?
I know you.
Eu te conheço.
You the one been messing with Doc.
Você é a que anda se metendo com o Doc.
I am not messing with Doc.
Eu não estou me metendo com o Doc.
We're a couple.
Somos um casal.
And that's a little bit different than a mess.
E isso é um pouco diferente de uma confusão.
Not too much.
Não muito.
Excuse me?
Com licença?
Your excuse.
Sua licença.
Okay, I'm gonna have to ask you to leave.
Ok, vou ter que pedir para você sair.
I'm sorry we can't help you.
Sinto muito, não podemos ajudá-la.
Yes, you are sorry.
Sim, vocês sentem muito.
And you don't need to help me.
E vocês não precisam me ajudar.
You need to help yourself.
Vocês precisam se ajudar.
I know you are, but what am I?
Eu sei que você é, mas o que sou eu?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda