Todo Mundo Odeia O Chris – Bonecas De Kung Fu
Chris, your job begins the moment the bell rings.
Chris, seu trabalho começa no momento em que a campainha toca.
I know, and I'm supposed to keep things orderly.
Eu sei, e devo manter as coisas em ordem.
If anyone breaks a rule, I'm supposed to issue a citation.
Se alguém quebrar uma regra, devo emitir uma advertência.
The first citation is considered a warning.
A primeira advertência é considerada um aviso.
The second is a detention.
A segunda é uma detenção.
The third is suspension.
A terceira é suspensão.
And most importantly, after that second bell rings,
E o mais importante, depois que a segunda campainha tocar,
any student out in the hall has to have a hall pass.
qualquer aluno no corredor deve ter uma autorização de saída.
Correct.
Correto.
Here is your citation book and your armband.
Aqui está seu talão de advertências e sua braçadeira.
Good luck.
Boa sorte.
Now, what if I give a citation, but they don't want to take it?
E se eu der uma advertência, mas eles não quiserem aceitá-la?
Issue them a citation.
Dê-lhes uma advertência.
But if they didn't take the first citation,
Mas se eles não aceitaram a primeira advertência,
why would they take the second?
por que aceitariam a segunda?
If you get a citation for not taking a citation,
Se você receber uma advertência por não aceitar uma advertência,
that's another citation, and that's an automatic suspension.
essa é outra advertência, e é uma suspensão automática.
But what if you have any more questions,
Mas se tiver mais alguma pergunta,
pretend I'm still here and I said issue a citation?
finja que ainda estou aqui e eu disse: 'Dê uma advertência?'
I'd like to issue a citation upside her head.
Eu gostaria de dar uma advertência na cabeça dela.
Tanya tried playing with me and Drew,
Tanya tentou brincar comigo e com Drew,
but we would never cooperate.
mas nós nunca cooperávamos.
Mama?
Mãe?
What?
O quê?
Chris and Drew won't play right.
Chris e Drew não estão brincando direito.
This is how we play dolls.
É assim que brincamos de bonecas.
Hey, anybody want to play dolls with me?
Ei, alguém quer brincar de bonecas comigo?
Sure!
Claro!
I know your style, Bed-Stuy, Dragon Fist.
Conheço seu estilo, Bed-Stuy, Punho de Dragão.
I know your style, Pops the Flying Tiger.
Conheço seu estilo, Pops, o Tigre Voador.
No, that's not funny!
Não, isso não tem graça!
This is how we played hopscotch.
É assim que brincávamos de amarelinha.
Focus.
Foco.
Ah!
Ah!
No!
Não!
Yo, stop!
Ei, pare!
Ma!
Mãe!
And this is how we play jump rope.
E é assim que brincamos de pular corda.
Ah!
Ah!
You play too much.
Você brinca demais.
Come on.
Anda.
No, you're the one messing up.
Não, você é que está atrapalhando.
I'm not doing nothing.
Eu não estou fazendo nada.
Shut up.
Cala a boca.
Shut up!
Cala a boca!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Stop!
Para!
You!
Você!
Ma!
Mãe!
Get off me!
Sai de cima de mim!
Me!
Eu!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda