Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Greg Fica De Visita

Greg está prestes a passar uma semana na casa da avó, pois o pai viajará. Ele não está animado, mas seu amigo sugere que ele fique em sua casa. Inicialmente cético, Greg fica empolgado quando seu amigo pede permissão à mãe. Apesar das desculpas iniciais da mãe, ela acaba concordando, embora avise que não será um evento especial. Greg se mostra grato apenas por estar lá, enquanto a mãe surpreende a todos com sua hospitalidade inesperada.

Hey Greg, what's up?

Ei Greg, e aí?

My father's going out of town for a week.

Meu pai vai viajar por uma semana.

I have to stay with my grandmother.

Tenho que ficar com minha avó.

I'm not looking forward to it.

Não estou ansioso para isso.

Why not?

Por que não?

Left! Right! Left! Here! Right! Left! Right! Here!

Esquerda! Direita! Esquerda! Aqui! Direita! Esquerda! Direita! Aqui!

Anyways, we'll catch you later.

Enfim, a gente se vê depois.

For most of my life I've never had a friend stay over at my house.

Pela maior parte da minha vida, nunca tive um amigo para dormir na minha casa.

Hey Greg.

Ei Greg.

Mostly because I didn't have a friend and we already have too many people in our house.

Principalmente porque eu não tinha amigos e já temos muita gente em casa.

You wanna just come stay at my house?

Quer vir ficar na minha casa?

Are you serious?

É sério?

That'd be totally awesome.

Isso seria totalmente demais.

Yeah, all I have to do is ask my mom.

Sim, tudo o que tenho que fazer é perguntar para minha mãe.

Boy, are you crazy?

Meu filho, você está louco?

And why are you just bringing this up on me?

E por que você está me falando isso agora?

So he can't come stay with us?

Então ele não pode ficar com a gente?

Well, baby, it's just that I'm at work

Bem, querido, é que estou no trabalho

and I don't have time to get ready for company.

e não tenho tempo para me preparar para visitas.

Okay, all right. Greg can stay.

Ok, tudo bem. Greg pode ficar.

But just tell him don't expect anything special.

Mas apenas diga a ele para não esperar nada de especial.

I'm warning you, man.

Estou te avisando, cara.

Don't expect anything special.

Não espere nada de especial.

Don't worry, dude. I'm just happy to be here.

Não se preocupe, cara. Estou feliz por estar aqui.

Hello, Greg.

Olá, Greg.

Order.

Ordem.

If this isn't special, I'd hate to see her overdo it.

Se isso não é especial, eu odiaria vê-la exagerar.

Come eat.

Venham comer.

Help! My mother is possessed by a nice lady!

Ajuda! Minha mãe está possuída por uma senhora legal!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos