Todo Mundo Odeia O Chris: A Regra Número Um
With my father on the way to Doc's,
Com meu pai a caminho da casa do Doc,
I was a dead man working.
Eu era um morto-vivo.
Doc!
Doc!
We need to talk.
Precisamos conversar.
I just need to understand why you would
Só preciso entender por que você falaria
talk to your mother like that.
com sua mãe daquele jeito.
Dad, Drew and Tonya was sitting down watching TV,
Pai, Drew e Tonya estavam sentados assistindo TV,
and I'm the only one Mom said to go clean up.
e eu sou o único que a mãe mandou ir limpar.
It's just not fair.
Não é justo.
You raised me to stand up for myself.
Você me criou para me defender.
So why do I get in trouble when I do it at home?
Então por que eu arrumo encrenca quando faço isso em casa?
Look, Chris, you might win the battle,
Olha, Chris, você pode ganhar a batalha,
but you're gonna lose the war.
mas vai perder a guerra.
Sometimes it's not about just being right.
Às vezes não é só sobre estar certo.
You need to apologize to your mother.
Você precisa pedir desculpas para sua mãe.
Why?
Por quê?
Because she will make your life miserable.
Porque ela vai transformar sua vida em um inferno.
Do you know how many times I've been right
Você sabe quantas vezes eu estive certo
and still had to apologize?
e ainda tive que pedir desculpas?
469,531 times.
469.531 vezes.
And counting!
E contando!
How is that even possible?
Como isso é sequer possível?
Because she doesn't care.
Porque ela não se importa.
It doesn't make any sense.
Não faz sentido nenhum.
Exactly.
Exatamente.
Look, that's the number one rule of living with women.
Olha, essa é a regra número um de morar com mulheres.
Nothing makes sense.
Nada faz sentido.
When you learn this, then you'll finally understand what it is to be a man.
Quando você aprender isso, finalmente entenderá o que é ser um homem.
Wrong or right, you still have to be sorry.
Certo ou errado, você ainda tem que se desculpar.
I had survived to walk home.
Eu tinha sobrevivido para ir para casa.
Now all I had to do is apologize
Agora tudo o que eu tinha que fazer era pedir desculpas
and my life would go back to normal.
e minha vida voltaria ao normal.
So did you talk to him?
Então, você falou com ele?
I talked to him.
Falei com ele.
Good.
Bom.
Chris, clean up the table and do the dishes.
Chris, limpe a mesa e lave a louça.
No.
Não.
Well, it's been nice knowing you, America.
Bem, foi bom te conhecer, América.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda