Todo Mundo Odeia O Chris – Ajudando Os Sem-Teto
The holiday break was my favorite time of year.
As férias eram a minha época favorita do ano.
Two weeks of complete freedom from school.
Duas semanas de completa liberdade da escola.
No assignments and no homework.
Sem trabalhos e sem lição de casa.
This year, my holiday gift to you is a homework assignment.
Este ano, meu presente de Natal para vocês é um trabalho de casa.
I'm glad I didn't get her anything.
Que bom que eu não dei nada a ela.
Don't fret, this will be fun.
Não se preocupe, vai ser divertido.
Your assignment is to help someone in need and give back to your community.
Seu trabalho é ajudar alguém necessitado e retribuir à sua comunidade.
I'm on vacation. Call Oprah.
Estou de férias. Ligue para a Oprah.
Oh, I'm gonna do what I do every Christmas at the old folks' home.
Ah, eu vou fazer o que faço todo Natal no asilo.
What's that?
O quê?
Post for pictures dressed as baby Jesus.
Posar para fotos vestido de Menino Jesus.
I post for pictures as big baby Jesus.
Eu poso para fotos como um Menino Jesus grande.
RIP, ODB.
RIP, ODB.
So what are you gonna do?
Então, o que você vai fazer?
I don't know.
Não sei.
Something quick so I can enjoy my vacation.
Algo rápido para que eu possa aproveitar minhas férias.
Chris, what are you gonna do?
Chris, o que você vai fazer?
I don't know.
Não sei.
Maybe work at the soup kitchen?
Talvez trabalhar no refeitório social?
Oh, that's so nice.
Ah, que legal.
Oh, but the other thing is I don't think there's one in my neighborhood.
Ah, mas a outra coisa é que eu não acho que tenha um no meu bairro.
Oh yes, there is.
Ah, sim, tem.
Could you get this back to Robert, the manager?
Você poderia devolver isso ao Robert, o gerente?
Uh, he dropped it in sixth period study hall.
Ele, uh, deixou cair no salão de estudos do sexto período.
Sure he did!
Claro que sim!
Thanks man. You come get some soup?
Valeu, cara. Veio pegar sopa?
Oh no, actually I'm here to volunteer.
Ah, não, na verdade estou aqui para ser voluntário.
I got plenty of volunteers. This time of year everybody wants to give back.
Tenho muitos voluntários. Nesta época do ano todo mundo quer retribuir.
But I'm doing this for a school assignment. You got any suggestions?
Mas estou fazendo isso para um trabalho da escola. Tem alguma sugestão?
I don't know man. White people take all the volunteer jobs at the soup kitchen.
Não sei, cara. Os brancos pegam todos os trabalhos voluntários no refeitório social.
If they really wanted to help the hungry, they'd volunteer at the meat kitchen.
Se eles realmente quisessem ajudar os famintos, eles se voluntariariam na cozinha de carne.
I ain't kill moves. You waiting for soup?
Não tô de brincadeira. Você está esperando pela sopa?
This is soup line. I was waiting to sit on Santa's lap.
Esta é a fila da sopa. Eu estava esperando para sentar no colo do Papai Noel.
Well, what do you want Santa to give you?
Bem, o que você quer que o Papai Noel te dê?
300 issues of Jet Magazine, a solid gold football helmet, and an Ionic Breeze Air Purifier.
300 edições da revista Jet, um capacete de futebol americano de ouro maciço e um purificador de ar Ionic Breeze.
That last thing hadn't even been invented yet.
Essa última coisa nem tinha sido inventada ainda.
Anything else?
Mais alguma coisa?
Christmas present for my mother.
Um presente de Natal para minha mãe.
Really? I can help you with that.
Sério? Eu posso te ajudar com isso.
This was the perfect opportunity to get rid of my school assignment.
Esta era a oportunidade perfeita para me livrar do meu trabalho escolar.
And it was the Daily Double.
E foi o Daily Double.
I got to help a homeless person and a crazy person at the same time
Eu pude ajudar um sem-teto e uma pessoa louca ao mesmo tempo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda