Titãs Enfrentam A Tv De Sitcom | Os Jovens Titãs Em Ação
I hate technology.
Eu odeio tecnologia.
I can never find any of my emails on this stupid thing.
Nunca consigo encontrar meus e-mails nesta coisa estúpida.
They're right there on the screen, Grandma.
Estão bem aí na tela, Vovó.
Oh, right, right, right, right, right.
Ah, certo, certo, certo, certo, certo.
What's the screen?
O que é a tela?
Good morning, family.
Bom dia, família.
Did anyone save me a pancake?
Alguém guardou uma panqueca para mim?
You can have this one.
Pode ficar com esta.
Mmm.
Hum.
It fell in the garbage.
Caiu no lixo.
So, Star, how's the 10th grade?
Então, Estrela, como vai o 10º ano?
I am in the 11th grade, Father.
Estou no 11º ano, Pai.
Since when?
Desde quando?
Since the beginning of the school year.
Desde o início do ano letivo.
Son, how's class going for you?
Filho, como está indo a aula para você?
My teacher wants me to give a report on what
Minha professora quer que eu faça um trabalho sobre o que
my father does for a living.
meu pai faz para viver.
That should be easy, because your father don't do nothing.
Isso deve ser fácil, porque seu pai não faz nada.
I wouldn't say nothing.
Eu não diria nada.
I've got a few irons in the fire.
Tenho alguns projetos em andamento.
Good one.
Boa.
If your father spent half as much time getting a job
Se seu pai gastasse metade do tempo procurando um emprego
as he does on the toilet, we could finally afford
do que ele passa no banheiro, poderíamos finalmente
to move out of this dump.
sair deste buraco.
You know, Raven, it's too bad you didn't
Sabe, Ravena, é uma pena que você não tenha
marry your old flame aqua lad.
casado com seu antigo amor, Aqualad.
You could have been undersea royalty.
Você poderia ter sido da realeza submarina.
instead of being stuck with this deadbeat.
em vez de estar presa a este preguiçoso.
I'm not a deadbeat!
Não sou um preguiçoso!
Oh, really?
Ah, é mesmo?
Then why haven't you done the dishes?
Então por que não lavou a louça?
I don't need to do the dishes!
Não preciso lavar a louça!
There's still a tiny bit of counter space.
Ainda há um pequeno espaço no balcão.
What about helping the kids with their homework?
E ajudar as crianças com o dever de casa?
They don't need my help.
Eles não precisam da minha ajuda.
They're getting straight Ds.
Estão tirando Ds diretos.
Well, you could at least take out the trash.
Bem, você poderia pelo menos levar o lixo para fora.
I tried to, honey, but your mother refuses to leave.
Eu tentei, querida, mas sua mãe se recusa a sair.
Ow!
Ai!
Come on, Robin.
Vamos, Robin.
You have to start pulling your weight around here.
Você tem que começar a fazer a sua parte por aqui.
Okay, okay.
Está bem, está bem.
Okay, will you get off my back?
Está bem, pode sair do meu pé?
And where do you think you're going?
E onde você pensa que vai?
Outside, to talk to Thompson.
Lá fora, falar com Thompson.
I don't trust that man one bit.
Não confio nem um pouco naquele homem.
The way he hides his face all the time, I bet he's a monster.
Do jeito que ele esconde o rosto o tempo todo, aposto que ele é um monstro.
You think everyone's a monster!
Você pensa que todo mundo é um monstro!
Of course I do, I'm old!
Claro que sim, sou velha!
Hey, Thompson.
Ei, Thompson.
Howdy hi there, good neighbor. What's wrong?
Olá, vizinho. O que há de errado?
Oh, it's my family.
Ah, é a minha família.
They're jumping all over me because they think I'm a deadbeat.
Eles estão caindo em cima de mim porque acham que sou um preguiçoso.
Ah, I'm sorry to hear that.
Ah, sinto muito ouvir isso.
At this rate, I'm never going to get that number one dad mug.
Desse jeito, nunca vou conseguir aquela caneca de 'Pai Número Um'.
Then you might want to take a page from the ancient Mesopotamians.
Então você pode querer seguir o exemplo dos antigos mesopotâmios.
In their culture, the father figures were highly respected because they took the time to attend to their family's needs.
Na cultura deles, as figuras paternas eram muito respeitadas porque dedicavam tempo para atender às necessidades de suas famílias.
So what you're saying is, if I want to become a number one super dad, then I need to spend more time with my family like the messy potato man's?
Então o que você está dizendo é que, se eu quiser me tornar um superpai número um, preciso passar mais tempo com minha família como os homens de batata bagunceiros?
You got it.
Entendido.
Then that's just what I'll do. Thanks for the advice, Thompson.
Então é isso que farei. Obrigado pelo conselho, Thompson.
The pleasure is all mine.
O prazer é todo meu.
I enjoy having good neighbors.
Eu gosto de ter bons vizinhos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda