Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mutano E Ciborgue: Inimigos-Amigos Para A Vida | Os Jovens Titãs Em Ação

Mutano e Ciborgue questionam a amizade enquanto os Jovens Titãs tentam cantar sobre união. Mas será que a rivalidade deles é forte demais para um alerta de crime? Prepare-se para ver essa dupla improvável se perder em meio a lanches e confusão, provando que até inimigos-amigos têm suas prioridades!

What are you doing?

O que vocês estão fazendo?

We're spontaneously breaking into a song about friendship.

Estamos cantando espontaneamente uma música sobre amizade.

Give me a beat.

Me dá uma batida.

Yo, my name is Rappin' Robin and I'm here to say,

Meu nome é Robin Rapper e estou aqui para dizer,

I enjoy friendship in a major way.

Eu gosto muito de amizade.

Come on, guys.

Vamos, pessoal.

Join in.

Participem.

Uh, something and a guy over there.

Uhm, algo e um cara ali.

And let's go have fun.

E vamos nos divertir.

You can come to my house.

Você pode vir para minha casa.

Oh, we's people and we.

Ah, somos pessoas e nós.

Uh, gots them.

Uhm, temos.

Them things that all the good.

Aquelas coisas que todos os bons.

You know?

Sabe?

You know what I'm saying?

Sabe o que eu estou dizendo?

That was amazing.

Isso foi incrível.

Nuh-uh-uh.

Nananinão.

This fool ain't spitting no hot bars.

Esse bobo não está soltando rimas quentes.

My bars are the hottest.

Minhas rimas são as mais quentes.

You're the one with the lukewarm bars.

Você é o que tem rimas mornas.

I ain't want to say this, yo, but maybe we

Eu não queria dizer isso, mas talvez nós

We was never supposed to be friends in the first place.

Nós nunca fomos feitos para ser amigos.

Do not speak the untruth!

Não pronuncie a inverdade!

He's right, Star.

Ele está certo, Estelar.

We just don't have anything in common.

Nós simplesmente não temos nada em comum.

Crime alert.

Alerta de crime.

It's Cinderblock.

É o Cinderblock.

Can you two put your differences aside long enough to take him down?

Vocês dois conseguem deixar as diferenças de lado o suficiente para detê-lo?

Titans, go!

Titãs, atacar!

Stay alert, Titans.

Fiquem alertas, Titãs.

Cinderblock is out here somewhere.

Cinderblock está por aqui em algum lugar.

You found Cinderblock?

Vocês acharam o Cinderblock?

Nah, man, we found snacks!

Não, cara, achamos lanches!

Snacks!

Lanches!

Mm, oh man, you gotta try these, yo.

Hum, ah cara, vocês têm que experimentar isso.

Oh, oh, mm, oh yeah!

Oh, oh, hum, ah sim!

Yo, get in on some of these!

Ei, peguem um pouco disso!

Ah!

Ah!

Look at the snacks!

Olhem os lanches!

Titans, go!

Titãs, atacar!

Mm, oh, oh, hey, man.

Hum, oh, oh, ei, cara.

Ah!

Ah!

Ah, ah!

Ah, ah!

Ah, in the sack, bro.

Ah, na sacola, mano.

Hold on, hold on.

Espera, espera.

Hold on, I'll get this one bite.

Espera, vou dar só uma mordida.

Hold on, I ain't even trying.

Espera, eu nem estou tentando.

Guys, a little help?

Pessoal, uma ajudinha?

Do we have to?

Temos mesmo?

Oh, man, you gotta try these, yo.

Ah, cara, vocês têm que experimentar isso.

Just get over here and move this rubble.

Venham aqui e tirem esses escombros.

Oh, man, that's too much work.

Ah, cara, é muito trabalho.

And I was super tired from all this activities.

E eu estava super cansado de todas essas atividades.

Me too, man.

Eu também, cara.

I gives up.

Eu desisto.

Yo, how good does relaxing feel right now, though?

E aí, como é bom relaxar agora, hein?

Oh, so good.

Ah, tão bom.

Ugh.

Argh.

Wait, so you're just gonna sit there?

Espera, então vocês vão só ficar sentados aí?

Cinderblock is getting away!

Cinderblock está fugindo!

Say the something!

Diga o algo!

We just birthed a new friendship, yo!

Acabamos de dar à luz uma nova amizade, e aí!

Beastie my dude!

Mutano, meu mano!

I've missed you so much, bro!

Senti tanto a sua falta, mano!

Yo, you wanna take this fool down?

E aí, quer derrubar esse bobo?

You know I do!

Sabe que sim!

Pizza!

Pizza!

My dude!

Meu mano!

I guess you can't force people to be friends.

Acho que não dá para forçar as pessoas a serem amigas.

Indeed. The friendship must occur on its own, like the natural gases.

De fato. A amizade deve ocorrer por si mesma, como os gases naturais.

And you know we's got them natural gases, yo!

E sabe que nós temos esses gases naturais, e aí!

Oh, man. Silent but deadly.

Ah, cara. Silencioso, mas mortal.

Yeah, boy, I loves me some Tom and Jerry.

É, garoto, eu adoro Tom e Jerry.

And you know who the best character is.

E você sabe quem é o melhor personagem.

Uh-huh. Tom!

Uhum. Tom!

Jerry!

Jerry!

What? You be rooting for that no-good, dirty Tom?

O quê? Você torce para aquele Tom sujo e imprestável?

Tom's not dirty. He's just trying to do his job getting rid of that freeloading Jerry.

Tom não é sujo. Ele só está tentando fazer o trabalho dele, se livrar daquele Jerry folgado.

Jerry ain't no freeloader. He's just trying to survive, yo.

Jerry não é folgado. Ele só está tentando sobreviver, e aí.

What are you guys arguing about?

Sobre o que vocês estão discutindo?

Certainly it must be the important if you are doing all of the shouting.

Certamente deve ser importante se vocês estão gritando tanto.

Cyborg thinks Tom is better than Jerry.

Cyborg acha que o Tom é melhor que o Jerry.

That's right, he's better. Tom's got that strong determination.

Isso mesmo, ele é melhor. Tom tem uma determinação forte.

Just look at how much punishment he takes, and he just keeps coming back for more.

Olhem o quanto ele apanha, e ele continua voltando para mais.

Yeah, but Jerry is smarter and faster than Tom.

É, mas o Jerry é mais esperto e rápido que o Tom.

Just look at him. Anything Tom tries, Jerry always gets away.

Olhem para ele. Tudo que o Tom tenta, o Jerry sempre escapa.

Now you tell this fool who's better.

Agora diga a esse bobo quem é o melhor.

Actually, I think they're both pretty great.

Na verdade, eu acho que os dois são muito bons.

I do love the sadistic kitty and the tormenting mouse as well.

Eu amo o gatinho sádico e o rato atormentador também.

Does it really matter who's better?

Realmente importa quem é melhor?

Cartoon rivalries are stupid and ultimately pointless.

Rivalidades de desenhos animados são estúpidas e, em última análise, sem sentido.

Now, who's ready to TP Titans East?

Agora, quem está pronto para "toilet paperizar" os Titãs do Leste?

Oh, I cannot wait to cover their home in the paper of the toilet.

Oh, eu mal posso esperar para cobrir a casa deles com papel higiênico.

That'll show them that we're the better Titans.

Isso vai mostrar a eles que somos os melhores Titãs.

So, are you guys in?

Então, vocês topam?

No way. I ain't getting in no car with this Tom-loving fool.

De jeito nenhum. Não vou entrar em nenhum carro com esse bobo que ama o Tom.

And I refuse to go anywhere with this Jerry-obsessed dummy.

E eu me recuso a ir a qualquer lugar com esse idiota obcecado pelo Jerry.

Fine. Then you can both stay here.

Certo. Então vocês podem ficar os dois aqui.

Together.

Juntos.

Wait, you can't leave me alone with this mouse-loving dum-dum!

Espera, você não pode me deixar sozinho com esse tonto que ama ratos!

Oh yeah? Well if I was a mouse like Jerry, and yous was a cat like Tom, you'd never catch me in a million years!

Ah é? Bem, se eu fosse um rato como o Jerry, e você fosse um gato como o Tom, você nunca me pegaria em um milhão de anos!

Are you challenging me, bro?

Está me desafiando, mano?

Maybe I am!

Talvez sim!

Then challenge accepted!

Então, desafio aceito!

It's on!

É pra valer!

Yeah!

É!

Not the test!

Não o teste!

What's up with your body?

O que está acontecendo com o seu corpo?

The toaster must have shorted out the logic circuits

A torradeira deve ter causado um curto-circuito nos circuitos lógicos

and now it's going haywire!

e agora está enlouquecendo!

Let's get out of here!

Vamos sair daqui!

How's he gonna stop that thing?

Como ele vai parar essa coisa?

There's only one way. We need to work together.

Só há uma maneira. Precisamos trabalhar juntos.

Aah!

Aah!

Howdy!

E aí!

Whoo-hoo!

Uh-huh!

Nice teamwork, bro.

Bom trabalho em equipe, mano.

Hey, you just reminded me of something.

Ei, você acabou de me lembrar de uma coisa.

What's that?

O quê?

The best episodes of Tom and Jerry

Os melhores episódios de Tom e Jerry

are the ones when they work together.

são aqueles em que eles trabalham juntos.

Yeah, it's like Tom and Jerry both have their strong points,

É, é como se Tom e Jerry tivessem seus pontos fortes,

but they work best as a team, kind of like us.

mas eles funcionam melhor como equipe, meio como nós.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos