Timão & Pumba: Maçãs De Washington
Worm!
Minhoca!
Is the bazillion dollars in cash or check?
O bilhão de dólares é em dinheiro ou cheque?
That's not funny.
Isso não tem graça.
Simmer down!
Acalmem-se!
Quiet! Quiet!
Silêncio! Silêncio!
But what about our apples?
Mas e as nossas maçãs?
Who's gonna catch that worm?
Quem vai pegar aquela minhoca?
What about the annual Apple Festival?
E o Festival Anual da Maçã?
Well, unfortunately, due to this dastardly, unstoppable worm,
Bem, infelizmente, devido a esta minhoca terrível e imparável,
the Apple Festival must be cancelled.
o Festival da Maçã deve ser cancelado.
Well, they ruined someone's gotta catch that worm!
Bem, eles arruinaram... alguém tem que pegar aquela minhoca!
But it can't be done, I tell you.
Mas não pode ser feito, eu digo a vocês.
There's not a man alive who could catch that worm.
Não há um homem vivo que consiga pegar aquela minhoca.
I hope.
Espero.
We'll catch that worm.
Nós vamos pegar aquela minhoca.
Catching worms is what we do.
Pegar minhocas é o que fazemos.
Worms are slippery.
Minhocas são escorregadias.
Slimy.
Viscosas.
Sneaky.
Sorrateiras.
You can keep your bazillion dollar reward.
Podem ficar com a sua recompensa de um bilhão de dólares.
We just want to eat the worm.
Nós só queremos comer a minhoca.
They're slimy.
Elas são viscosas.
Yes, that is why.
Sim, é por isso.
Well?
E então?
Blue-ray! Blue-ray!
Blue-ray! Blue-ray!
Mama's little meerkat loves apple worm-ies.
O suricatozinho da mamãe adora minhoca de maçã.
Mama's little meerkat loves apple worm-buns.
O suricatozinho da mamãe adora pães de minhoca de maçã.
Uh, Timon!
Ah, Timão!
I don't think I like this plan.
Não acho que gosto desse plano.
What are you grousing about?
Do que você está reclamando?
This will lead the worm right to us with the least amount of effort on our part.
Isso vai trazer a minhoca direto para nós com o mínimo de esforço da nossa parte.
This is a perfect plan.
Este é um plano perfeito.
What if it eats me?
E se ela me comer?
Wow, you think it ate so many apples it turned into Monstro, the killer worm?
Uau, você acha que ela comeu tantas maçãs que virou o Monstro, a minhoca assassina?
Police.
Polícia.
Papa!
Papai!
Woof!
Au!
Eeeh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh-heh!
Hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee-hee!
Blah!
Blá!
Thank goodness it's gone.
Graças a Deus que sumiu.
I don't like being a fleshy round edible red fruit
Não gosto de ser uma fruta vermelha, redonda, carnuda e comestível
I think we need a better plan
Acho que precisamos de um plano melhor
Okay commence worm finding
Ok, iniciar a busca pela minhoca
That's... that's Ben Gardner's boat.
Aquele é... aquele é o barco do Ben Gardner.
And it looks like it's been all chewed up.
E parece que foi todo mastigado.
Looks like it must be somewhere down in that valley.
Parece que deve estar em algum lugar lá embaixo naquele vale.
Timon, my brain doesn't think that's a valley.
Timão, meu cérebro não acha que aquilo é um vale.
My brain thinks that's the worm's hole.
Meu cérebro acha que aquilo é o buraco da minhoca.
Yeah, boy!
É isso aí!
Put out the good china and dim the lights, pal.
Ponha a porcelana boa e diminua as luzes, amigo.
Tonight we feast!
Hoje festejaremos!
Here, hold this. I'm going in.
Aqui, segure isso. Estou entrando.
But, but, but...
Mas, mas, mas...
If the worm shows up, don't hog him all to yourself.
Se a minhoca aparecer, não a guarde só para você.
Tug on the rope twice.
Puxe a corda duas vezes.
What?
O quê?
But, but...
Mas, mas...
Two tugs, I'll be back.
Dois puxões, eu volto.
But...
Mas...
I hate waiting behind.
Eu odeio esperar para trás.
No sign of anything yet.
Nenhum sinal de nada ainda.
Whoa!
Uau!
And bingo was his name-o.
E bingo era o nome dele.
Oy.
Ai.
YIKES! THE WORM! THE WORM!
QUE MEDO! A MINHOCA! A MINHOCA!
COME ON! COME ON! COME ON!
VAMOS! VAMOS! VAMOS!
OOPSIE!
OPS!
HACK! OOPS!
ARGH! OPS!
Come on!
Vamos lá!
Oh no, like I feel like everybody knows that like...
Ah não, tipo, sinto que todo mundo sabe que tipo...
I don't know what I'm doing!
Não sei o que estou fazendo!
YARP!
YARP!
YAYAY! YAYAY!
YAYAY! YAYAY!
What else is there?
O que mais tem?
Sorry, I'm such a loser.
Desculpe, sou um perdedor.
Yah, yay!
Yah, yay!
And the last one, I think.
E o último, eu acho.
I'm literally so unbalanced and uncoordinated that I almost just fell down while spinning.
Eu sou literalmente tão desequilibrado e descoordenado que quase caí enquanto girava.
So I always have too much energy and I'm kind of weird and I'm kind of like a little, being bouncy and like springy.
Então eu sempre tenho muita energia e sou meio estranho e sou meio que um pouco saltitante e agitado.
So, this is what I'll do a lot.
Então, é isso que eu farei muito.
I'll do a handstand on the wall and then just after I do anything energetic, I'll just like jump on one foot from my knee.
Farei uma parada de mão na parede e depois, depois de fazer qualquer coisa energética, pularei em um pé do meu joelho.
This is much easier without that pesky rope.
Isso é muito mais fácil sem aquela corda incômoda.
Hello?
Alô?
Oh, Wyatt!
Oh, Wyatt!
Pumbaa, what are you doing down here? I told you to wait.
Pumba, o que você está fazendo aqui? Eu disse para esperar.
It's the worm, Simone! It showed up on the thingy!
É a minhoca, Simone! Ela apareceu na telinha!
Look!
Olha!
Well, beat me with a mallet. You're right.
Bem, me bata com um martelo. Você está certo.
Hey, this looks like the worm ought to be...
Ei, parece que a minhoca deveria estar...
right behind us!
bem atrás de nós!
It's Jesus!
É Jesus!
Man, this always happens.
Cara, isso sempre acontece.
What always happens?
O que sempre acontece?
You hunt a worm and then it turns around and eats you.
Você caça uma minhoca e então ela se vira e te come.
What are you talking about?
Do que você está falando?
When has this ever happened?
Quando isso já aconteceu?
I'm talking in general.
Estou falando em geral.
In general?
Em geral?
In general, we've never been eaten by a giant worm.
Em geral, nunca fomos comidos por uma minhoca gigante.
We're going to die!
Vamos morrer!
Pumba, pumba, au contraire.
Pumba, Pumba, ao contrário.
We're going to die.
Vamos morrer.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
What is that?
O que é aquilo?
Hakuna Matata!
Hakuna Matata!
We saved the Apple Festival!
Nós salvamos o Festival da Maçã!
Why, Nigel, I'll get him!
Ora, Nigel, eu o pegarei!
No, Gulp!
Não, Gulp!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda