The West Wing: Vou Fazer Chili
The President's startlingly freakish that way.
O Presidente é surpreendentemente estranho nesse sentido.
So he's coming for dinner tonight?
Então ele vem jantar hoje à noite?
She's in town.
Ela está na cidade.
Yeah. My daughter's starting Georgetown after the first and she's scouting off-campus housing.
Sim. Minha filha começa em Georgetown depois do primeiro e está procurando moradia fora do campus.
Guys, we're done.
Pessoal, terminamos.
I'm sorry, but some of my staff has been waiting and they haven't had a chance to bother me for a couple hours.
Desculpe, mas parte da minha equipe estava esperando e não teve a chance de me incomodar por algumas horas.
Thanks so much.
Muito obrigado.
I'm gonna make chili.
Vou fazer chili.
Yes?
Sim?
I'll make it for everybody. Charlie!
Vou fazer para todo mundo. Charlie!
Sir?
Senhor?
My friends, my daughter, my beer and some chili. Yes!
Meus amigos, minha filha, minha cerveja e um pouco de chili. Sim!
And you're gonna be the one to, you know, cook this food?
E você vai ser o único a, sabe, cozinhar essa comida?
Yes, sir.
Sim, senhor.
Ah, Charlie, my youngest daughter Zoe is down from Hanover.
Ah, Charlie, minha filha mais nova, Zoe, veio de Hanover.
I'm making chili tonight. It's her favorite.
Vou fazer chili hoje à noite. É o prato preferido dela.
So you know the first lady does not want you to eat?
Então você sabe que a primeira-dama não quer que você coma?
First lady's in Pakistan. I can eat whatever I want.
A primeira-dama está no Paquistão. Posso comer o que quiser.
Yes, sir.
Sim, senhor.
I'm gonna need some ingredients.
Vou precisar de alguns ingredientes.
Like what?
Tipo o quê?
Well, I'll need some chili.
Bem, vou precisar de um pouco de chili.
Don't ever listen to him.
Nunca dê ouvidos a ele.
Look, Mrs. Lanningham's got it all written down somewhere.
Olha, a Sra. Lanningham tem tudo anotado em algum lugar.
Just tell her to give it to the Stewart's office.
Apenas diga a ela para entregar no escritório do Stewart.
Okay.
Ok.
And send everyone else in.
E mande todos os outros entrarem.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Thank you, Charlie.
Obrigado, Charlie.
How could you possibly remember that ten years ago
Como você pôde se lembrar que dez anos atrás
there was a $188 billion debt increase
houve um aumento de $188 bilhões na dívida
off a $22 billion deficit?
a partir de um déficit de $22 bilhões?
God, I was right?
Meu Deus, eu estava certo?
That's what I thought.
Foi o que eu pensei.
Everyone, come in. Come on in.
Todos, entrem. Podem entrar.
Hey, listen up, everybody.
Ei, preste atenção, pessoal.
Zoe's down from Hanover.
A Zoe veio de Hanover.
I'm making chili for everyone tonight.
Vou fazer chili para todo mundo hoje à noite.
Oh, God. Oh, great.
Ah, meu Deus. Ah, ótimo.
Chili. Great.
Chili. Ótimo.
Okay.
Ok.
All right. You know what? Let's do this.
Certo. Querem saber? Vamos fazer isso.
Everybody, look down at the big seal
Pessoal, olhem para o grande selo
in the middle of my carpet.
no meio do meu tapete.
Now, everybody look back up at me.
Agora, todos olhem de volta para mim.
Zoe's coming down from Hanover,
A Zoe está vindo de Hanover,
and I'm making chili for everyone tonight.
e vou fazer chili para todo mundo hoje à noite.
That's great!
Isso é ótimo!
That's terrific.
Isso é excelente.
There.
Pronto.
You see how benevolent I can be
Estão vendo como posso ser benevolente
when everybody just does what I tell them to do?
quando todo mundo simplesmente faz o que eu digo?
Now, sit down.
Agora, sentem-se.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda