Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Allison Smith – Tempestade No Presente

Um pai, possivelmente uma figura política importante, conversa com o filho, Mal. Mal demonstra preocupação com o pai, que parece distante. A conversa revela que a mãe de Mal vai se casar novamente e que o presidente Lasseter morreu. O pai, apesar das notícias difíceis, tenta tranquilizar Mal, lamentando a falta de tempo juntos devido a problemas no Oriente Médio.

Hi, Dad. Sorry.

Oi, pai. Desculpa.

It's not nice to keep a gentleman waiting.

Não é legal deixar um cavalheiro esperando.

No.

Não.

Well, I hardly recognize you.

Bem, mal te reconheço.

Oh, why is that, do you suppose?

Ah, por que será, você acha?

Yeah, well, that's why we're here, so you can tell me everything that's going on.

Sim, bem, é por isso que estamos aqui, para você me contar tudo o que está acontecendo.

Okay.

Ok.

Did I mention I'm taking that job in Tanzania?

Eu mencionei que vou aceitar aquele emprego na Tanzânia?

Yeah, let's go.

Sim, vamos.

The president's dead.

O presidente está morto.

What's going on?

O que está acontecendo?

What's happening, Dad?

O que está acontecendo, pai?

Sir.

Senhor.

President Lasseter is dead.

O presidente Lasseter está morto.

Hi, Dad.

Oi, pai.

Mal, what are you doing here?

Mal, o que você está fazendo aqui?

I have something to tell you.

Eu tenho algo para te contar.

It's why I've been late. I just didn't want to...

É por isso que me atrasei. Eu só não queria...

You all right?

Você está bem?

Yeah.

Sim.

No, not really.

Não, na verdade não.

It's hard for me.

É difícil para mim.

Because of who you are, we are...

Por causa de quem você é, nós somos...

Oh, I hate this. Can I just go now?

Ah, eu odeio isso. Posso ir agora?

I don't think so.

Eu não acho.

Mom's getting remarried.

A mãe vai se casar de novo.

I know that.

Eu sei.

You know that?

Você sabe?

She called me.

Ela me ligou.

She called you? She said she didn't.

Ela te ligou? Ela disse que não.

Mal, I appreciate the concern. I'm fine.

Mal, eu agradeço a preocupação. Estou bem.

See, I knew it.

Viu, eu sabia.

Knew what?

Sabia o quê?

I just didn't want you to hear it.

Eu só não queria que você soubesse.

I didn't want you to be alone when you heard.

Eu não queria que você estivesse sozinho quando soubesse.

It's okay.

Está tudo bem.

I'm just sorry we haven't had more time together.

Só lamento que não tenhamos tido mais tempo juntos.

I thought we'd have a nice night at the theater the other night, but we got this little problem

Pensei que teríamos uma noite agradável no teatro outro dia, mas surgiu esse probleminha

in the Middle East.

no Oriente Médio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos