Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Este Avião Está Indo Para A China

O avião atinge altitude de cruzeiro e o piloto avisa sobre a rota sobre o Pacífico. Uma emergência surge com a notícia de que a Coreia do Sul admitiu experimentos com urânio enriquecido, complicando a diplomacia nuclear com a Coreia do Norte. O presidente é pressionado a revelar a verdade, mas enfrenta problemas de saúde, com paralisia progressiva. A equipe sugere desviar para Anchorage, mas o presidente insiste em seguir para a China, apesar dos riscos, dando ordens para prosseguir.

We've reached our cruising altitude of 41,000 feet and we're anticipating a smooth ride over the Pacific tonight.

Atingimos nossa altitude de cruzeiro de 41.000 pés e estamos antecipando um voo tranquilo sobre o Pacífico esta noite.

We'll be passing the Hawaiian Ridge to our south in approximately an hour.

Passaremos pela Cordilheira do Havaí ao sul em aproximadamente uma hora.

And as always, I'll give you a reminder as we pass...

E, como sempre, darei um lembrete quando passarmos...

We've got a situation.

Temos uma situação.

What?

O quê?

South Korea.

Coreia do Sul.

I thought you were gonna let me rest.

Pensei que você me deixaria descansar.

I'm so sorry, sir.

Sinto muito, senhor.

State just got a heads-up from the IAEA

O Departamento de Estado acaba de receber um aviso da AIEA

that they're gonna report tomorrow

de que eles vão relatar amanhã

that the South Korean government has admitted

que o governo sul-coreano admitiu

to conducting an experiment to enrich uranium.

ter conduzido um experimento para enriquecer urânio.

South Korea is not releasing any details.

A Coreia do Sul não está divulgando detalhes.

We need you to get on the phone

Precisamos que você pegue o telefone

and get the president to come clean.

e faça o presidente confessar.

We can't ask China to help stop North Korean nuclear experiments

Não podemos pedir à China para ajudar a parar os experimentos nucleares norte-coreanos

if the South is doing it, too.

se o Sul também está fazendo isso.

Get us a secure line with the South Korean president.

Conecte-nos a uma linha segura com o presidente sul-coreano.

C.J.

C.J.

Hold it.

Espere.

Sir?

Senhor?

I can't move.

Não consigo me mover.

Progressive paralysis.

Paralisia progressiva.

He had trouble with his hands now.

Ele tinha problemas com as mãos agora.

It's both the legs and his right arm.

São as duas pernas e o braço direito.

So much for being staff dependent in China.

Adeus à dependência da equipe na China.

Fairbanks is closer, but Anchorage is better for us.

Fairbanks é mais perto, mas Anchorage é melhor para nós.

I've got better doctors up here than I'd get down there.

Tenho médicos melhores aqui em cima do que teria lá embaixo.

Mr. President, we can't take the chance.

Sr. Presidente, não podemos arriscar.

Let's not pretend we didn't know this was going to happen.

Não vamos fingir que não sabíamos que isso iria acontecer.

No, Mr. President, I didn't know.

Não, Sr. Presidente, eu não sabia.

I mean, we always knew it was going to happen someday.

Quer dizer, sempre soubemos que aconteceria um dia.

I'm ready for it. You better be too.

Estou pronto para isso. É melhor você estar também.

Mr. President, we can't land in China with you.

Sr. Presidente, não podemos pousar na China com o senhor.

This plane is going to China.

Este avião vai para a China.

That's a direct order from your commander-in-chief.

Essa é uma ordem direta do seu comandante-em-chefe.

Okay, we're gonna need to clear the room for some tests.

Ok, vamos precisar liberar a sala para alguns exames.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos