The West Wing: Toby Encontra Josh Baleado
She's dead. And this is Fall by Force.
Ela está morta. E isso é Queda Forçada.
I'm really fine.
Estou realmente bem.
I hit my head on the ground.
Bati a cabeça no chão.
No LLC?
Sem LLC?
Nobody pulled me down.
Ninguém me derrubou.
Are you CJ Craig?
Você é CJ Craig?
Yeah.
Sim.
Can you tell me what day it is?
Pode me dizer que dia é hoje?
It's still Monday.
Ainda é segunda-feira.
Okay, CJ, you're more shaken up than anything else.
Certo, CJ, você está mais abalada do que qualquer outra coisa.
I don't think you're gonna need stitches, but you can find someplace to lie down.
Não acho que vá precisar de pontos, mas pode procurar um lugar para se deitar.
Is the president dead?
O presidente está morto?
I wouldn't know anything about that.
Eu não saberia de nada sobre isso.
Come on, come on!
Vamos, vamos!
We can be hot in here!
Podemos ser alvos aqui!
You all right, man?
Você está bem, cara?
Please, be hot!
Por favor, esteja alerta!
You all right? What?
Você está bem? O quê?
Are you all right? Where's the president?
Você está bem? Onde está o presidente?
He's on his way back to the White House.
Ele está a caminho da Casa Branca.
So, Zoe, they just put Leo in a car.
Então, Zoe, eles acabaram de colocar Leo em um carro.
You all right? Somebody put me down.
Você está bem? Alguém me derrubou.
Gina! We can't talk right now.
Gina! Não podemos falar agora.
Gina just got a... Tommy Cho.
Gina acabou de pegar um... Tommy Cho.
B.I.D. agent. Yeah.
Agente da B.I.D. Sim.
Two shooters in that window. We got them both from the roof,
Dois atiradores naquela janela. Pegamos os dois do telhado,
but there was a signal there was somebody on the ground white male 20 25 maybe 5 10. what else
mas havia um sinal de que havia alguém no chão, homem branco, 20, 25, talvez 1,78m. O que mais?
he's wearing a baseball cap what kind of cap maybe he got knocked off in the crowd what kind of cap
Ele está usando um boné de beisebol. Que tipo de boné? Talvez ele tenha caído na multidão. Que tipo de boné?
i don't know fix the perimeter close the airport shut them down i want the harbor patrol and the
Não sei, consertem o perímetro, fechem o aeroporto, desativem-no. Quero a patrulha portuária e a
coast guard stevie paul josh josh hey john are you okay yeah have you seen josh he's gotten a
guarda costeira. Stevie, Paul, Josh, Josh. Ei, John, você está bem? Sim. Você viu Josh? Ele entrou em um
No, we didn't. Shanahan got in with Leon.
Não, não entramos. Shanahan entrou com Leon.
Josh didn't get in the car.
Josh não entrou no carro.
Can we get some help?
Podemos ter ajuda?
Yeah, stay right there.
Sim, fique aí mesmo.
Josh, can you hear me shouting for you?
Josh, você me ouve te chamando?
I don't know where the hell you are.
Eu não sei onde diabos você está.
I need a doctor!
Preciso de um médico!
I need help!
Preciso de ajuda!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda