Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Cena Da Cozinha

Um voluntário da Cruz Vermelha, motorista de ônibus escolar, recusa a ajuda do Presidente dos EUA enquanto limpa uma escola. Ele revela ter perdido quatro crianças de sua rota no dia anterior, questionando a justiça divina diante da tragédia. A fé e a dor se misturam em seu relato.

Hello.

Olá.

Need any help?

Precisa de ajuda?

Um...

Hum...

No, thank you, sir. I'm almost done.

Não, obrigado, senhor. Estou quase terminando.

I'm pretty good with a scouring pad.

Sou bem bom com uma esponja de esfregar.

That'd just be embarrassing for both of us, Mr. President.

Isso seria embaraçoso para nós dois, Sr. Presidente.

You with the Red Cross?

Você é da Cruz Vermelha?

I'm a volunteer.

Sou voluntário.

I drive a school bus for the district.

Eu dirijo um ônibus escolar para o distrito.

That must be very rewarding, getting

Deve ser muito gratificante,

to know all the children, watching them grow.

conhecer todas as crianças, vê-las crescer.

I'm sorry.

Sinto muito.

I lost four kids on my route yesterday.

Perdi quatro crianças na minha rota ontem.

Yesterday.

Ontem.

At first you're just...

No começo você só...

You're just glad it's not your kids.

Você só fica feliz por não serem seus filhos.

But you gotta wonder...

Mas você tem que se perguntar...

What kind of a God would do such a terrible thing?

Que tipo de Deus faria uma coisa tão terrível?

We go to church every Sunday.

Vamos à igreja todo domingo.

We try to do the right thing.

Tentamos fazer a coisa certa.

What kind of a plan could this possibly be?

Que tipo de plano poderia ser este?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos