Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Cj Em Casa Na Pradaria

Em um estande de tiro, um homem quer experimentar atirar com a arma da instrutora, uma Magnum .357. Impressionado com o poder da arma, ele muda de ideia sobre o porte de armas. A instrutora o desafia: se ele acertar o alvo com cinco balas, ela nunca mais o incomodará sobre o assunto. Ele aceita, com a condição de que, se acertar, ela diga algo gentil.

You guys have a shooting range here?

Vocês têm um estande de tiro aqui?

Yeah, I was working.

Sim, eu estava trabalhando.

Good.

Bom.

Home?

Em casa?

Let me try one of those.

Deixa eu tentar um desses.

On a what?

Num o quê?

A gun.

Uma arma.

Shooting?

Atirar?

Yeah, I'm gonna see what all the fuss is about.

Sim, vou ver qual é o alvoroço.

Have you ever shot a gun before?

Você já atirou com uma arma antes?

Yeah.

Sim.

What kind?

Que tipo?

Well, I haven't shot one as much as I've seen others shoot them in the movies.

Bem, eu não atirei tanto quanto vi outros atirarem em filmes.

You guys use bullseyes?

Vocês usam alvos?

Yeah.

Sim.

I thought you'd use those little outlines of people.

Pensei que usassem aqueles pequenos contornos de pessoas.

We have those, too.

Nós temos esses também.

I'm thinking if someone's coming for you,

Estou pensando que se alguém estiver vindo para você,

they probably don't have a bullseye on them.

provavelmente não terá um alvo nele.

They do if I'm guarding you.

Terão se eu estiver te guardando.

Tough talk. I like that. Give me your gun.

Papo duro. Gosto disso. Me dê sua arma.

Let me get you a .25 caliber.

Vou pegar uma calibre .25 para você.

What's wrong with yours?

Qual o problema com a sua?

It's a .357 Magnum.

É uma .357 Magnum.

I've heard of that. That's a good brand.

Já ouvi falar. Essa é uma boa marca.

Yes.

Sim.

Let's go. I'm feeling twitchy.

Vamos. Estou me sentindo inquieto.

That's good news for me.

Essa é uma boa notícia para mim.

Don't come close to pointing at me.

Não aponte para mim.

This is cool.

Isso é legal.

I'm gonna stand behind you and hold your shoulder.

Vou ficar atrás de você e segurar seu ombro.

I don't need training wheels.

Não preciso de rodinhas de apoio.

Okay.

Okay.

Be careful.

Tome cuidado.

That .357's got a bit of a kick.

Essa .357 tem um bom coice.

That thing practically broke my arm.

Aquilo praticamente quebrou meu braço.

Yeah.

Sim.

I've been wrong about guns.

Estive errado sobre armas.

Just hand these out to the criminals.

Basta entregar estas aos criminosos.

I'm gonna go home now.

Vou para casa agora.

What do you got?

O que você tem?

I'm sorry?

Perdão?

Marksmanship-wise.

Em termos de pontaria.

I can fire a gun without falling down, if that's what you mean.

Consigo atirar sem cair, se é o que você quer dizer.

Show me what you got. I'll tell you what.

Me mostre o que você tem. Eu te digo uma coisa.

I'll make it interesting for you. You get five bullets.

Vou tornar isso interessante para você. Você tem cinco balas.

If you can't land any in the middle, then I get to drive my car.

Se não conseguir acertar nenhuma no meio, então eu dirijo meu carro.

Well, I think that makes it interesting for you.

Bem, acho que isso torna a coisa interessante para você.

Come on. One dead center and I never bother you about it again.

Vamos. Uma bem no centro e eu nunca mais te incomodo com isso.

Okay. Okay.

Okay. Okay.

Plus... What?

Além disso... O quê?

You have to say something nice to me.

Você tem que me dizer algo legal.

Something nice to you? Yeah.

Algo legal para mim? Sim.

Okay.

Okay.

All right.

Certo.

Wait.

Espere.

That was a trick.

Isso foi um truque.

You must know you can do it.

Você deve saber que consegue.

Put three in the middle.

Coloque três no meio.

Three?

Três?

Three out of five.

Três de cinco.

You want to back out?

Quer desistir?

No.

Não.

I'm just worried about what I'm going to do with the other two.

Estou apenas preocupado com o que farei com as outras duas.

I'll be working against muscle memory.

Estarei trabalhando contra a memória muscular.

Look, if you want to back out...

Olha, se você quiser desistir...

Wow.

Uau.

That's what I call dead center.

Isso é o que eu chamo de bem no centro.

What happened to the other two bullets?

O que aconteceu com as outras duas balas?

What do you mean?

O que você quer dizer?

There were five bullets, and I don't believe it.

Eram cinco balas, e eu não acredito.

Three dead center?

Três bem no centro?

How do you shoot like that?

Como você atira assim?

They give us lessons.

Eles nos dão aulas.

I don't believe it.

Não acredito.

Well.

Bem.

Yes.

Sim.

I like that you're tall.

Gosto que você seja alto.

You do.

Você gosta.

Makes me feel more feminine.

Me faz sentir mais feminina.

I'm gonna go change.

Vou me trocar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos