The West Wing: Não Mexa Com Toby E Leo
Eh, it's not gonna be a good thing.
Eh, não vai ser uma boa coisa.
Josh.
Josh.
Leo, ask me how long a Martian day is.
Leo, me pergunta quanto tempo dura um dia marciano.
No, I don't think I will.
Não, eu acho que não.
Toby, do you know how a stamp is chosen?
Toby, você sabe como um selo é escolhido?
A stamp?
Um selo?
Yeah.
Sim.
No?
Não?
You're gonna learn.
Você vai aprender.
Why?
Por quê?
The Postmaster General needs your help.
O Diretor-Geral dos Correios precisa da sua ajuda.
Why?
Por quê?
The Citizen Stamp Advisory Committee has recommended...
O Comitê Consultivo Cidadão de Selos recomendou...
There's a Citizen Stamp Advisory Committee?
Existe um Comitê Consultivo Cidadão de Selos?
Yes.
Sim.
Made up of members of the There But For The Grace Of God Go I Club.
Composto por membros do Clube 'Se Não Fosse Pela Graça de Deus, Lá Iria Eu'.
You wanna mock people, or you wanna let me talk to Toby?
Você quer zombar das pessoas, ou quer me deixar falar com o Toby?
I wanna mock people.
Eu quero zombar das pessoas.
The Citizen Stamp Advisory Committee has recommended to the Postmaster General
O Comitê Consultivo Cidadão de Selos recomendou ao Diretor-Geral dos Correios
that Marcus Aquino be put on the next issue.
que Marcus Aquino seja colocado na próxima edição.
You know who he is? No.
Você sabe quem ele é? Não.
He's a former resident commissioner of Puerto Rico
Ele é um ex-comissário residente de Porto Rico
and a Korean war hero. What's the problem?
e um herói da Guerra da Coreia. Qual é o problema?
He advocated statehood, right?
Ele defendeu a condição de estado, certo?
Strongly advocated it.
Defendeu fortemente.
Give it to somebody else. No.
Dê para outra pessoa. Não.
Please? This is a public-face thing.
Por favor? Isso é algo de imagem pública.
The postmaster general wants your help.
O Diretor-Geral dos Correios quer sua ajuda.
Well, he can wait on a line around the block
Bem, ele pode esperar numa fila que dá a volta no quarteirão
while two of my 20 teller windows are open.
enquanto dois dos meus 20 guichês de atendimento estão abertos.
Make a recommendation by the end of the day.
Faça uma recomendação até o final do dia.
Yeah.
Sim.
What are you smiling at? Nothing. I just...
Do que você está sorrindo? Nada. Eu só...
Toby got the stamp assignment.
Toby pegou a tarefa do selo.
Leo, I might need some help.
Leo, talvez eu precise de ajuda.
Take Josh.
Leve o Josh.
Thanks. Congratulations. You're choosing the next stamp.
Obrigado. Parabéns. Você vai escolher o próximo selo.
Wow, that happened fast.
Uau, isso aconteceu rápido.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda