Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Michael Scott Inspira A Próxima Geração

The Office: Michael Scott Inspira A Próxima Geração
0:00

And now, without further ado, I present the regional manager of Dunder Mifflin Scranton, Michael Scott.

E agora, sem mais delongas, apresento o gerente regional da Dunder Mifflin Scranton, Michael Scott.

Hello everyone, I am Michael Scott.

Olá a todos, sou Michael Scott.

Hello, I'm Brandon Hidalgo, CEO of the teaching company.

Olá, sou Brandon Hidalgo, CEO da empresa de ensino.

And I'd like to start today by inspiring you.

E eu gostaria de começar hoje inspirando você.

May I borrow someone's textbook, please?

Você pode me emprestar o livro didático de alguém, por favor?

Thank you.

Obrigado.

What have we here?

O que temos aqui?

Ooh, economics.

Ah, economia.

Very, very interesting.

Muito, muito interessante.

You cannot learn from books.

Não é possível aprender com livros.

replace these pages with life lessons.

substitua estas páginas por lições de vida.

And then you will have a book that is worth its weight in gold.

E então você terá um livro que vale seu peso em ouro.

I know these are expensive, but the lesson is priceless.

Sei que são caros, mas a lição não tem preço.

Good.

Bom.

All right.

Tudo bem.

I think you're inspired.

Acho que você está inspirado.

Shall we proceed?

Vamos prosseguir?

There are four kinds of business.

Existem quatro tipos de negócios.

tourism, food service, railroads, and sales, and hospitals slash manufacturing,

turismo, serviços de alimentação, ferrovias e vendas, e hospitais reduzem a produção,

and air travel. So you want to start a business. How do you start? What do you need? Well,

e viagens aéreas. Então você quer abrir um negócio. Como você começa? O que você precisa? Bem,

first of all, you need a building. And secondly, you need supply. You need something to sell.

Primeiro, você precisa de um prédio. E, segundo, você precisa de suprimentos. Você precisa de algo para vender.

Well now this could be anything.

Bem, isso pode ser qualquer coisa.

It could be a thingamajig or a whoosie whatsy or a whatchamacallit.

Poderia ser uma coisa qualquer ou um whoosie whatsy ou um whatchamacallit.

Now you need to sell those in order to have a payday.

Agora você precisa vendê-los para receber o pagamento.

And if you sell enough of them, you will make a 100 grand.

E se você vender o suficiente, ganhará 100 mil.

Satisfied?

Satisfeito?

Michael?

Miguel?

And products.

E produtos.

What we normally do here is more of a question and answer thing.

O que normalmente fazemos aqui é mais uma questão de perguntas e respostas.

Well, okay.

Bom, tudo bem.

I was just kind of getting going.

Eu estava apenas começando.

Yeah, I know.

Sim, eu sei.

All right.

Tudo bem.

Okay.

OK.

Well, we can do questions.

Bom, podemos fazer perguntas.

Okay.

OK.

Very good.

Muito bom.

First hand up.

Primeira mão levantada.

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business

Senhor, como empresa que distribui principalmente papel, como adaptou o seu negócio?

model to function in an increasingly paperless world?

modelo para funcionar em um mundo cada vez mais sem papel?

We can't overestimate the value of computers.

Não podemos superestimar o valor dos computadores.

Yes, they are great for playing games and forwarding funny emails, but real business

Sim, eles são ótimos para jogar e encaminhar e-mails engraçados, mas negócios reais

is done on paper.

é feito no papel.

Okay?

OK?

Write that down.

Escreva isso.

What do you say to a customer who wants to leave you for the convenience and savings of a nationwide chain?

O que você diz a um cliente que quer deixar você para ter a conveniência e a economia de uma rede nacional?

I say you will miss our service and I absolutely guarantee you'll come back.

Digo que você sentirá falta do nosso serviço e garanto que você voltará.

Has anyone ever come back?

Alguém já voltou?

We don't want them back. They're stupid.

Não os queremos de volta. Eles são estúpidos.

How far has your Herfindahl Index declined since the merger?

Quanto seu Índice Herfindahl caiu desde a fusão?

Nice try. How's your Pollux S1 Index?

Boa tentativa. Como está seu Índice Pollux S1?

What?

O que?

Thanks, Kowalski. Um, can we get back on track here?

Obrigado, Kowalski. Hum, podemos voltar ao assunto?

By your own employees calculation you'll be obsolete in the next five to ten years.

Pelos cálculos dos seus próprios funcionários, você estará obsoleto nos próximos cinco a dez anos.

Wait, Ryan said that?

Espera, Ryan disse isso?

Yeah, sure, you know business. Sitting up here in your ivory tower and your ebony tower.

Sim, claro, você entende de negócios. Sentado aqui na sua torre de marfim e na sua torre de ébano.

But you know what? I'll tell you one thing, Dunder Mifflin is here to stay.

Mas sabe de uma coisa? Vou te dizer uma coisa: a Dunder Mifflin veio para ficar.

But how can you compete against a company with the resources of a nationwide chain?

Mas como competir com uma empresa com os recursos de uma rede nacional?

David will always beat Goliath.

Davi sempre vencerá Golias.

But there's five Goliaths.

Mas há cinco Golias.

There's Staples, Office Max.

Tem a Staples, a Office Max.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

You know what else is facing five Goliaths?

Você sabe o que mais os cinco Golias estão enfrentando?

America.

América.

Al-Qaeda.

Al-Qaeda.

Global warming.

Aquecimento global.

Sex predators.

Predadores sexuais.

Mercury poisoning.

Envenenamento por mercúrio.

So do we just give up?

Então desistimos?

Is that what we're learning in business school?

É isso que aprendemos na escola de negócios?

But in the big picture...

Mas no panorama geral...

Dunder Mifflin is the big picture.

Dunder Mifflin é o panorama geral.

Can't you understand that?

Você não consegue entender isso?

No, you can't. You're too young.

Não, não pode. Você é muito jovem.

Ryan has never made a sale.

Ryan nunca fez uma venda.

And he started a fire trying to make a cheesy pita.

E ele começou uma fogueira tentando fazer um pão pita com queijo.

And everybody thinks he's a tease.

E todo mundo acha que ele é um provocador.

Well, you know what?

Bom, sabe de uma coisa?

He doesn't know anything, and neither do you.

Ele não sabe de nada, e você também não.

So suck on that!

Então chupe isso!

I'm sorry.

Desculpe.

Expandir Legenda

The Office: Michael Scott Inspira A Próxima Geração. Michael Scott, gerente da Dunder Mifflin, apresenta uma palestra confusa sobre negócios, citando turismo, alimentação, ferrovias, vendas, hospitais, manufatura e transporte aéreo. Ele enfatiza a importância de um prédio e produtos para vender, sejam "coisas" ou "trecos", visando um lucro de 100 mil. Questionado sobre a concorrência com empresas maiores e a digitalização, Michael defende o papel e menospreza clientes que os abandonam.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?