The Office: Michael Houdini
Can you confirm that the straps are tight?
Você pode confirmar que as alças estão apertadas?
Yes.
Sim.
And now the chains.
E agora as correntes.
A lot of people think that Magic Camp is just for kids.
Muitas pessoas acham que o Acampamento de Mágica é só para crianças.
And that's why so many other people in my class were kids.
E é por isso que tantos outros na minha turma eram crianças.
Self-fulfilling prophecy.
Profecia autorrealizável.
It's really for anybody with a dream and a belief in magic
É realmente para qualquer pessoa com um sonho e uma crença em mágica
and a little extra time after school.
e um tempinho extra depois da escola.
Magic, magic, magic, magic, magic, magic, magic.
Mágica, mágica, mágica, mágica, mágica, mágica, mágica.
And now, Michael the Magic will attempt to escape
E agora, Michael, o Mágico, tentará escapar
from extreme bondage.
de um aprisionamento extremo.
Can he do it? I don't see how he can.
Ele consegue? Não vejo como ele pode.
I know how.
Eu sei como.
Dislocate his shoulder and slip his arm out underneath.
Deslocar o ombro e tirar o braço por baixo.
No.
Não.
No. Everyone, now count down with me.
Não. Todos, agora contem comigo.
Three! Sorry.
Três! Desculpe.
Sorry, quick thing.
Desculpe, uma coisa rápida.
So is it true that if you can't get out, you don't want anyone to help you?
Então é verdade que se você não conseguir sair, você não quer que ninguém te ajude?
I will get out.
Eu vou sair.
Oh, yes, I will.
Ah, sim, eu vou.
So we shouldn't help you, no matter how much you might beg and plead?
Então não devemos te ajudar, não importa o quanto você implore e peça?
No, alright. Just, this is getting hot, so let's just do this, okay? Ready?
Não, tudo bem. Apenas, isso está ficando quente, então vamos fazer isso, ok? Pronto?
Three, two, one, go!
Três, dois, um, vá!
Is everything okay, Michael?
Está tudo bem, Michael?
Yes.
Sim.
I cannot tell you how I plan to escape
Não posso dizer a você como planejo escapar
other than by using magic.
a não ser usando mágica.
That is the magician's code.
Esse é o código do mágico.
Separately, on an unrelated note, if you happen to find a small brass key...
Separadamente, em uma nota não relacionada, se por acaso você encontrar uma pequena chave de latão...
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda