Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Michael Conhece Deangelo

The Office: Michael Conhece Deangelo
0:00

Kalua sombrero, please.

Sombrero Kalua, por favor.

All right.

Tudo bem.

So just you tonight.

Então, só você esta noite.

Actually, I am meeting somebody, but I'm a little bit early.

Na verdade, vou me encontrar com alguém, mas cheguei um pouco adiantado.

Leaving my company after 19 years.

Deixando minha empresa depois de 19 anos.

I'll drink to that.

Vou brindar a isso.

I'm starting at a company this week.

Estou começando em uma empresa esta semana.

Oh, really?

Oh sério?

To beginnings and endings.

Aos começos e fins.

And to middles, the unsung heroes.

E para os do meio, os heróis anônimos.

And to moms.

E para as mães.

The moms of the troops.

As mães das tropas.

Mm.

Milímetros.

Do not tell my fiance I'm drinking on a Wednesday.

Não conte ao meu noivo que vou beber numa quarta-feira.

I won't.

Eu não vou.

I don't know her.

Eu não a conheço.

Moving out to the Burbs.

Mudando-me para os subúrbios.

Actually, I'm moving further than the Burbs.

Na verdade, estou me mudando para mais longe do que os subúrbios.

Moving to Colorado.

Mudança para o Colorado.

Colorado?

Colorado?

Yeah.

Sim.

Sunshine State.

Estado do Sol.

Yep.

Sim.

Don't mess with Colorado.

Não mexa com o Colorado.

No.

Não.

Doing some skiing?

Vai esquiar?

No, no.

Não, não.

I don't want to end up like Sonny Bobo.

Não quero acabar como Sonny Bobo.

Well, that's just good sense right there.

Bom, isso é apenas bom senso.

Yeah.

Sim.

Everyone I know who skis is dead.

Todos que conheço que esquiam estão mortos.

You know what?

Você sabe o que?

I would like to try the luge, though.

Eu gostaria de experimentar o luge.

Try it once.

Experimente uma vez.

You're hooked.

Você está viciado.

That's my guess.

Esse é meu palpite.

That's what I've heard.

Foi o que ouvi.

I'm an Olympics nut.

Eu sou louco pelas Olimpíadas.

Oh, yeah?

Oh sim?

Me too. Summer or winter?

Eu também. Verão ou inverno?

Summer.

Verão.

Summer!

Verão!

Oh! Knuckle... actually, I gotta come around and get you...

Ah! Knuckle... na verdade, preciso ir aí te buscar...

Yeah, come on.

Sim, vamos lá.

You know, it's funny, I actually tried to get an animal Olympics going.

Sabe, é engraçado, eu realmente tentei fazer uma Olimpíada animal.

Really? What happened?

Sério? O que aconteceu?

You know, life happened.

Sabe, a vida aconteceu.

What are you gonna miss most about Scranton?

Do que você mais sentirá falta de Scranton?

Oh, wow. The mountains, where things are.

Nossa! As montanhas, onde as coisas estão.

Mm-hmm. That's the way it goes.

Hum-hum. É assim que funciona.

Man, he is late.

Cara, ele está atrasado.

I'm going to call him.

Vou ligar para ele.

Do you mind?

Você se importa?

I'm sorry.

Desculpe.

No, no, no.

Não, não, não.

Where is this guy?

Onde está esse cara?

Excuse me.

Com licença.

Hello.

Olá.

This is Michael Scott.

Este é Michael Scott.

Yes.

Sim.

Hi.

Oi.

You running late?

Você está atrasado?

No, I'm here.

Não, estou aqui.

I'm at the bar.

Estou no bar.

I'm at the bar, too.

Eu também estou no bar.

You are?

Você é?

What bar?

Que bar?

bar. I'm at the

bar. Estou no

bar that's

barra que é

located in the lobby of the hotel.

localizado no lobby do hotel.

I do not see you. How long

Eu não te vejo. Quanto tempo

have you... I've been here about

você tem... Eu estou aqui há cerca de

gosh, over half an hour.

nossa, mais de meia hora.

Okay, yeah, me too. Sorry.

Certo, sim, eu também. Desculpe.

Sorry. What are you wearing?

Desculpe. O que você está vestindo?

I am wearing a gray suit, red

Estou usando um terno cinza, vermelho

tie. Are we both at the

gravata. Nós dois estamos no

right place?

lugar certo?

Which place? I hear

Qual lugar? Eu ouvi

your voice. I hear your voice. I see

sua voz. Eu ouço sua voz. Eu vejo

your lips moving.

seus lábios se movendo.

In the fall.

No outono.

Oh, brother.

Ah, irmão.

And that's, man.

E é isso, cara.

Michael Scott.

Michael Scott.

D'Angelo Vickers.

D'Angelo Vickers.

Wow.

Uau.

That is insane.

Isso é loucura.

That's right.

Isso mesmo.

That's the right term.

Esse é o termo correto.

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry and one for my friend.

Barman, vamos colocar um pouco de vodca neste cranberry e uma para meu amigo.

Ready?

Preparar?

I am ready.

Estou pronto.

Here we go.

Aqui vamos nós.

Well, this is it.

Bom, é isso.

What do you think?

O que você acha?

She'll do.

Ela serve.

Oh, she'll do just fine.

Ah, ela vai se sair muito bem.

I am very much looking forward to tomorrow.

Estou muito ansioso por amanhã.

It is...

Isso é...

It feels like the culmination of a lot of hard work,

Parece o culminar de muito trabalho duro,

a lot of good fortune, and...

muita sorte e...

Come on.

Vamos.

Did that just happen?

Isso acabou de acontecer?

We should write a movie or something.

Deveríamos escrever um filme ou algo assim.

I'm serious.

Estou falando sério.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Michael Conhece Deangelo. Em um bar de hotel, Michael Scott comemora sua saída da empresa após 19 anos e aguarda D'Angelo Vickers, seu substituto. Os dois se confundem e, sem perceber, conversam sem se ver, sentados lado a lado no mesmo bar, até finalmente se reconhecerem num encontro inusitado e divertido.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos