Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Michael Conhece Deangelo

Em um bar de hotel, Michael Scott comemora sua saída da empresa após 19 anos e aguarda D'Angelo Vickers, seu substituto. Os dois se confundem e, sem perceber, conversam sem se ver, sentados lado a lado no mesmo bar, até finalmente se reconhecerem num encontro inusitado e divertido.

Kalua sombrero, please.

Um Kalua sombrero, por favor.

All right.

Certo.

So just you tonight.

Então, só você hoje à noite.

Actually, I am meeting somebody, but I'm a little bit early.

Na verdade, vou encontrar alguém, mas estou um pouco adiantado.

Leaving my company after 19 years.

Deixando minha empresa depois de 19 anos.

I'll drink to that.

Eu bebo para isso.

I'm starting at a company this week.

Vou começar em uma empresa esta semana.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

To beginnings and endings.

Aos começos e aos fins.

And to middles, the unsung heroes.

E aos meios, os heróis não celebrados.

And to moms.

E às mães.

The moms of the troops.

As mães das tropas.

Mm.

Hum.

Do not tell my fiance I'm drinking on a Wednesday.

Não conte ao meu noivo que estou bebendo numa quarta-feira.

I won't.

Eu não conto.

I don't know her.

Eu não a conheço.

Moving out to the Burbs.

Mudando-me para os subúrbios.

Actually, I'm moving further than the Burbs.

Na verdade, estou me mudando mais longe que os subúrbios.

Moving to Colorado.

Mudando para o Colorado.

Colorado?

Colorado?

Yeah.

Sim.

Sunshine State.

Estado ensolarado.

Yep.

É.

Don't mess with Colorado.

Não mexa com o Colorado.

No.

Não.

Doing some skiing?

Vai esquiar?

No, no.

Não, não.

I don't want to end up like Sonny Bobo.

Eu não quero acabar como Sonny Bobo.

Well, that's just good sense right there.

Bem, isso é apenas bom senso.

Yeah.

Sim.

Everyone I know who skis is dead.

Todo mundo que eu conheço que esquia está morto.

You know what?

Sabe de uma coisa?

I would like to try the luge, though.

Eu gostaria de experimentar o trenó, no entanto.

Try it once.

Tenta uma vez.

You're hooked.

Você fica viciado.

That's my guess.

Essa é minha aposta.

That's what I've heard.

É o que eu ouvi.

I'm an Olympics nut.

Eu sou viciado em Olimpíadas.

Oh, yeah?

Ah, é mesmo?

Me too. Summer or winter?

Eu também. Verão ou inverno?

Summer.

Verão.

Summer!

Verão!

Oh! Knuckle... actually, I gotta come around and get you...

Ah! Knuckle... na verdade, eu tenho que virar e te pegar...

Yeah, come on.

Sim, vamos lá.

You know, it's funny, I actually tried to get an animal Olympics going.

Sabe, é engraçado, eu tentei organizar uma Olimpíada de animais.

Really? What happened?

Sério? O que aconteceu?

You know, life happened.

Sabe, a vida aconteceu.

What are you gonna miss most about Scranton?

O que você mais vai sentir falta em Scranton?

Oh, wow. The mountains, where things are.

Ah, uau. As montanhas, onde as coisas estão.

Mm-hmm. That's the way it goes.

Hum-hum. É assim que as coisas são.

Man, he is late.

Cara, ele está atrasado.

I'm going to call him.

Eu vou ligar para ele.

Do you mind?

Você se importa?

I'm sorry.

Sinto muito.

No, no, no.

Não, não, não.

Where is this guy?

Onde está esse cara?

Excuse me.

Com licença.

Hello.

Alô.

This is Michael Scott.

Aqui é Michael Scott.

Yes.

Sim.

Hi.

Oi.

You running late?

Você está atrasado?

No, I'm here.

Não, eu estou aqui.

I'm at the bar.

Eu estou no bar.

I'm at the bar, too.

Eu também estou no bar.

You are?

Você está?

What bar?

Qual bar?

bar. I'm at the

bar. Eu estou no

bar that's

bar que fica

located in the lobby of the hotel.

localizado no lobby do hotel.

I do not see you. How long

Eu não te vejo. Há quanto

have you... I've been here about

tempo você... estou aqui há cerca

gosh, over half an hour.

de mais de meia hora.

Okay, yeah, me too. Sorry.

Ok, sim, eu também. Desculpe.

Sorry. What are you wearing?

Desculpe. O que você está vestindo?

I am wearing a gray suit, red

Estou vestindo um terno cinza, gravata

tie. Are we both at the

vermelha. Nós dois estamos no

right place?

lugar certo?

Which place? I hear

Qual lugar? Eu ouço

your voice. I hear your voice. I see

sua voz. Eu ouço sua voz. Eu vejo

your lips moving.

seus lábios se movendo.

In the fall.

No outono.

Oh, brother.

Oh, meu Deus.

And that's, man.

E é isso, cara.

Michael Scott.

Michael Scott.

D'Angelo Vickers.

D'Angelo Vickers.

Wow.

Uau.

That is insane.

Isso é insano.

That's right.

Isso mesmo.

That's the right term.

Esse é o termo certo.

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry and one for my friend.

Barman, nos dê um pouco de vodka com cranberry e um para meu amigo.

Ready?

Pronto?

I am ready.

Estou pronto.

Here we go.

Aí vamos nós.

Well, this is it.

Bem, é isso.

What do you think?

O que você acha?

She'll do.

Ela serve.

Oh, she'll do just fine.

Ah, ela vai dar conta tranquilamente.

I am very much looking forward to tomorrow.

Estou muito ansioso pelo amanhã.

It is...

É...

It feels like the culmination of a lot of hard work,

Parece a culminação de muito trabalho duro,

a lot of good fortune, and...

muita sorte, e...

Come on.

Vamos.

Did that just happen?

Isso acabou de acontecer?

We should write a movie or something.

A gente devia escrever um filme ou algo assim.

I'm serious.

Estou falando sério.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos