Talking Tom & Friends: Um Dia Perfeito (Temporada 1 – Episódio 26)
I call it, the Hat Locator!
Eu chamo de, o Localizador de Chapéus!
People lose hats all the time! And if there was an app that would help
As pessoas perdem chapéus o tempo todo! E se houvesse um aplicativo que ajudasse
find those hats by making any hat nearby glow bright red... Bam!
a encontrar esses chapéus fazendo qualquer chapéu por perto brilhar em vermelho vivo... Pá!
Problem solved!
Problema resolvido!
I don't have time for this. I need your help testing something that's
Não tenho tempo para isso. Preciso da sua ajuda para testar algo que é
actually useful, my new Perfect Day Virtual Reality Simulator.
realmente útil, meu novo Simulador de Realidade Virtual Dia Perfeito.
Hey, your Perfect Day thingy has a hat theme, too!
Ei, essa sua coisa de Dia Perfeito também tem um tema de chapéu!
Great minds think alike, eh?
Grandes mentes pensam igual, né?
Sure, Tom. Now, look. All you have to do is put this on, and... After
Claro, Tom. Agora, veja. Tudo o que você precisa fazer é colocar isso, e... Depois que
it reads your deepest thoughts and desires through brainwave hacking...
ele ler seus pensamentos e desejos mais profundos através da invasão de ondas cerebrais...
Voila! It lets you virtually live out your idea of a perfect day!
Voilá! Ele permite que você viva virtualmente sua ideia de um dia perfeito!
Hey, what do all these tiny little lights do?
Ei, o que todas essas luzinhas fazem?
They mostly just blink and make the helmet look cool.
Elas principalmente piscam e fazem o capacete parecer legal.
Oh, wow!
Oh, uau!
Huh. Looks like your invention doesn't even work, Ben. Not even a little.
Ah. Parece que sua invenção nem funciona, Ben. Nem um pouquinho.
Huh, I guess you're right. I don't know what I was thinking.
Ah, acho que você está certo. Não sei no que eu estava pensando.
You know what? Let's work on your idea instead. It sounds like
Quer saber? Vamos trabalhar na sua ideia. Parece que
there is some solid science there. What's it called again?
há uma ciência sólida aí. Como se chama de novo?
The Hat Locator!
O Localizador de Chapéus!
Did somebody say Hat Locator?!
Alguém disse Localizador de Chapéus?!
Wow! You know, I hear a lot of boring stuff around here and
Uau! Sabe, eu ouço muitas coisas chatas por aqui e
I usually ignore it, but a Hat Locator?
geralmente ignoro, mas um Localizador de Chapéus?
Yeah, tell us more about it, Tom! Hats you say?
É, conte-nos mais sobre isso, Tom! Chapéus, você disse?
Ooh, yes, do tell!
Ooh, sim, conte!
Well... if you all insist…
Bem... se vocês todos insistem…
People lose hats all the time! And if there was an app that would help
As pessoas perdem chapéus o tempo todo! E se houvesse um aplicativo que ajudasse
find those hats by making any hat nearby glow bright red... Bam!
a encontrar esses chapéus fazendo qualquer chapéu por perto brilhar em vermelho vivo... Pá!
Behold. The Hat Locator!
Contemplem. O Localizador de Chapéus!
Yes!
Sim!
Huzzah for the Hat Locator!
Viva o Localizador de Chapéus!
Ooh...
Ooh...
There is a hat under the couch. Wow, it really works.
Tem um chapéu debaixo do sofá. Uau, funciona mesmo.
I feel like I'm witnessing the invention of the wheel.
Sinto como se estivesse testemunhando a invenção da roda.
Or the toothbrush.
Ou da escova de dentes.
Anyway, get ready. It's only a matter of time before word
De qualquer forma, preparem-se. É apenas uma questão de tempo antes que a notícia
of your amazing invention spreads.
da sua incrível invenção se espalhe.
Hello?
Alô?
It's the CEO.
É o CEO.
May I please speak to Tom? Of Tom and Ben Enterprises?
Posso falar com Tom? Da Tom and Ben Enterprises?
Funny that you ask. This is Tom.
Engraçado você perguntar. Este é o Tom.
Ah, good. Rumor has it you've developed some sort of
Ah, bom. Corre o boato de que você desenvolveu algum tipo de
“Hat Locator Device.” Is this true?
“Dispositivo Localizador de Chapéus.” Isso é verdade?
It is.
É sim.
This is going to be huge! Every person in the world will want
Isso vai ser enorme! Toda pessoa no mundo vai querer
a Hat Locator for themselves. Needless to say, I want to buy the rights.
um Localizador de Chapéus para si. Nem preciso dizer, quero comprar os direitos.
And no amount of money is too much!
E nenhuma quantia de dinheiro é demais!
I'm sorry, but it's not about money for me. It's about my vision.
Sinto muito, mas não é por dinheiro para mim. É pela minha visão.
So, I'm gonna have to say no.
Então, terei que dizer não.
Okay. Sorry for bothering you, Tom.
Ok. Desculpe por incomodar, Tom.
Have a lovely day, and remember, you're a genius.
Tenha um ótimo dia, e lembre-se, você é um gênio.
I know that already, thanks!
Eu já sei disso, obrigado!
Wow. You really handled that well. You're cool under pressure.
Uau. Você lidou muito bem com isso. Você é calmo sob pressão.
Uhu.
Uhum.
Hold that thought.
Segure esse pensamento.
Huh-huh. I believe I already told you the answer is no.
Hum-hum. Acho que já te disse que a resposta é não.
This is Dagbar The Unseen of the Planet Imperceptia. May I speak
Aqui é Dagbar, O Invisível do Planeta Imperceptia. Posso falar
to Tom of the Planet Earth in the Milky Way Galaxy?
com Tom do Planeta Terra na Via Láctea?
This is Tom.
Aqui é o Tom.
Intergalactic rumor has it that you're developing a Hat Locator.
O rumor intergaláctico diz que você está desenvolvendo um Localizador de Chapéus.
Dagbar, let me stop you right there. I just got off a call about
Dagbar, deixe-me pará-lo por aí. Acabei de sair de uma ligação sobre
this, and I'll tell you what I told the other guy.
isso, e vou te dizer o que disse ao outro cara.
The Hat Locator is not for sale.
O Localizador de Chapéus não está à venda.
Fine!
Certo!
What a nice guy. Anyway, that's the end of that.
Que cara legal. Enfim, é o fim disso.
Time to go off and live our dreams!
Hora de ir e viver nossos sonhos!
Wow!
Uau!
That's odd. I could have sworn I heard a large spaceship landing.
Que estranho. Eu poderia jurar que ouvi uma grande nave espacial aterrissando.
Yeah. From the sound of it, I'd say it was a Mach 12 Hyperion Mothership.
É. Pelo som, eu diria que era uma Nave-Mãe Hipérion Mach 12.
They came from the north.
Eles vieram do norte.
I didn't know you were so outdoorsy.
Não sabia que você gostava tanto de atividades ao ar livre.
Oh, Tom, is there anything you can't do?
Oh, Tom, há algo que você não possa fazer?
Yeah, Tom, what can't you do? I bet you can't juggle.
É, Tom, o que você não consegue fazer? Aposto que você não consegue fazer malabarismo.
Oh yeah, that's Tom. The greatest juggler who ever lived...
Ah sim, esse é o Tom. O maior malabarista que já existiu...
Alright, everyone remain calm. This is officially a time of crisis
Tudo bem, todos mantenham a calma. Este é oficialmente um momento de crise
and what we need is a leader.
e o que precisamos é de um líder.
You should be our leader!
Você deveria ser nosso líder!
Thank you, Ginger, but our leader must be democratically elected.
Obrigada, Ginger, mas nosso líder deve ser eleito democraticamente.
It's not just fair... it's how I do things.
Não é apenas justo... é como eu faço as coisas.
All in favor of electing Tom to be our bold crisis leader?
Todos a favor de eleger Tom para ser nosso corajoso líder de crise?
It's official! Lead us, Tom!
É oficial! Lidere-nos, Tom!
I accept this duty. Now, first things first. Everyone stay close.
Aceito este dever. Agora, primeiro. Todos fiquem perto.
Second: Do what I do.
Segundo: Façam o que eu faço.
You heard the man!
Vocês ouviram o homem!
Aw! Why are we doing this, Tom?
Ah! Por que estamos fazendo isso, Tom?
Don't question our leader!
Não questione nosso líder!
Something's got me! Something invisible.
Algo me pegou! Algo invisível.
Get... off... me!
Saia... de... mim!
Everybody up! Back to the garage!
Todos de pé! De volta à garagem!
Go, go, go!
Vamos, vamos, vamos!
Okay. I think I've figured out what's going on.
Ok. Acho que descobri o que está acontecendo.
Oh, good. I know I'm usually the genius, but I am completely
Ah, que bom. Sei que geralmente sou o gênio, mas estou completamente
out of my depth! Tom, tell me you have a plan.
fora da minha alçada! Tom, diga-me que você tem um plano.
Yeah, Tom. You're our only hope.
É, Tom. Você é nossa única esperança.
It all makes sense. We got a phone call from an alien,
Tudo faz sentido. Recebemos um telefonema de um alienígena,
then heard a ship land. That means aliens have invaded.
então ouvimos uma nave aterrissar. Isso significa que alienígenas invadiram.
Only we can't see them, ergo they must be invisible aliens.
Só que não podemos vê-los, logo eles devem ser alienígenas invisíveis.
Wow. It really does all make sense.
Uau. Realmente tudo faz sentido.
So we need to find a way to see something invisible. But how?
Então precisamos encontrar uma maneira de ver algo invisível. Mas como?
You'll figure it out, Tom! If you can come up with something as
Você vai descobrir, Tom! Se você pode inventar algo tão
amazing as the Hat Locator, you can come up with anything!
incrível quanto o Localizador de Chapéus, você pode inventar qualquer coisa!
Angela, that's it!
Angela, é isso!
Those aliens may be invisible, but I bet they're wearing clothes!
Aqueles alienígenas podem ser invisíveis, mas aposto que estão usando roupas!
And you know what goes with clothes?
E sabe o que combina com roupas?
Buttons?
Botões?
No! Hats! The reason that alien called was to get the Hat Locator
Não! Chapéus! A razão pela qual aquele alienígena ligou foi para conseguir o Localizador de Chapéus
so that when they invaded, we couldn't use it to see them
para que, quando eles invadissem, não pudéssemos usá-lo para vê-los
and their hats.
e seus chapéus.
So we'll just activate the Hat Locator and we'll instantly be able
Então vamos apenas ativar o Localizador de Chapéus e instantaneamente poderemos
to see where they are!
ver onde eles estão!
Just when we think Tom can't wow us again, he redefines the word wow.
Quando pensamos que Tom não pode mais nos surpreender, ele redefine a palavra surpreender.
Alright, here we go...
Certo, lá vamos nós...
It's working! I can see the floating hat aliens! There's one!
Está funcionando! Consigo ver os alienígenas de chapéu flutuantes! Tem um ali!
And there's one! And there's one!
E tem um ali! E tem um ali!
You guys are all seeing this too, right?
Vocês todos estão vendo isso também, certo?
Uh oh. They're on to us.
Oh oh. Eles nos descobriram.
Don't let them near me, Tom! I don't look good in hats!
Não deixe eles chegarem perto de mim, Tom! Eu não fico bem de chapéu!
I mean, not those hats. I mean, I might be able to pull it off.
Quer dizer, não esses chapéus. Quer dizer, eu talvez consiga usar.
Still, save us, Tom!
Mesmo assim, salve-nos, Tom!
Everyone get behind me! If you want to live.
Todos atrás de mim! Se quiserem viver.
You're doing it, Tom! You're beating them!
Você está conseguindo, Tom! Você está vencendo eles!
Look, they're starting to retreat!
Olhem, eles estão começando a recuar!
That was... amazing.
Isso foi... incrível.
All in a day's work, Angela.
Tudo em um dia de trabalho, Angela.
If it weren't for you we'd be...
Se não fosse por você estaríamos...
Shh...
Shh...
Oh. Okay, okay. Got it.
Ah. Ok, ok. Entendi.
Don't you worry. I'll always be around to save you, Angela.
Não se preocupe. Eu sempre estarei por perto para te salvar, Angela.
Oh, Tom... I have to tell you something...
Oh, Tom... tenho que te dizer algo...
I have something to tell you too...
Eu também tenho algo para te dizer...
Something I've been holding in my heart for a long time...
Algo que guardo no meu coração há muito tempo...
Something I've wanted to tell you forever...
Algo que sempre quis te dizer...
Wait, what was that? What's going on here?
Espera, o que foi isso? O que está acontecendo aqui?
Oh noooo! It's overheating!
Ah nãooooo! Está superaquecendo!
Oh, stupid prototype helmet. Now it's over-overheating.
Ah, capacete protótipo estúpido. Agora está super-superaquecendo.
What's going on?
O que está acontecendo?
Your Perfect Day was too perfect.
Seu Dia Perfeito foi perfeito demais.
It crashed the system! What were you doing?!
Travou o sistema! O que você estava fazendo?!
Wait, none of that was real? The Hat Locator wasn't
Espera, nada disso foi real? O Localizador de Chapéus não ia
going to make us rich?
nos deixar ricos?
I didn't save the world from invisible aliens?
Eu não salvei o mundo de alienígenas invisíveis?
Angela and I weren't about to...
Angela e eu não íamos...
Agh! Tom, you ruined the Perfect Day simulator!
Agh! Tom, você arruinou o simulador de Dia Perfeito!
This is the least perfect day ever.
Este é o dia menos perfeito de todos.
Well, sorry, Ben. But hey, the device really works.
Bem, desculpe, Ben. Mas ei, o dispositivo realmente funciona.
It truly was the most perfect day ever. I wish I could repeat it.
Realmente foi o dia mais perfeito de todos. Eu queria poder repeti-lo.
Well, good news. I have a recording of it.
Bem, boas notícias. Tenho uma gravação disso.
It's all here. Want to watch?
Está tudo aqui. Quer assistir?
Uh, No.
Ah, não.
Yeah, let's watch it!
É, vamos assistir!
Oh, no no no no.
Ah, não, não, não, não.
Play it play it play it play it!
Toque, toque, toque, toque, toque!
Yeah, let's see what Tom saw!
É, vamos ver o que Tom viu!
I don't know about that guys, come on!
Não sei sobre isso, pessoal, vamos lá!
Yeah, let's see everything Tom saw.
É, vamos ver tudo o que Tom viu.
I'll be right back.
Já volto.
Hey!
Ei!
Are you crazy?! Why'd you do that?!
Você é louco?! Por que você fez isso?!
When you gotta go, you gotta go.
Quando a gente tem que ir, a gente tem que ir.
Fine then. Guess we'll just have to use the back-up memory card.
Tudo bem então. Acho que teremos que usar o cartão de memória de backup.
Be right back!
Já volto!
Oh come on, Tom!
Ah, qual é, Tom!
So do you think it's something he ate or...
Então você acha que é algo que ele comeu ou...
Freeze-o in place-o!
Congela-o no lugar-o!
Hey!
Ei!
Oh, okay!
Ah, ok!
Thank you!
Obrigado!
Freeze-o in place-o!
Congela-o no lugar-o!
Hey!
Ei!
Oh, okay!
Ah, ok!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda