Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Talking Tom & Friends: A Pontuação Máxima De Ben (Temporada 1 – Episódio 7)

Ben está ao vivo ensinando Hank a dominar Flappy Talking Tom! Enquanto Ben dá dicas para a pontuação máxima, o novato Hank surpreende a todos com um desempenho inesperado. Será que ele vai superar o mestre?

And we're live streaming!

E estamos transmitindo ao vivo!

Hello, Flapsters! Ben here!

Olá, Flapsters! Ben aqui!

Welcome to today's edition of “How To Be Less Lame At My Game.”

Bem-vindos à edição de hoje de “Como Ser Menos Ruim No Meu Jogo”.

This is Hank. Hank is a complete novice.

Este é o Hank. Hank é um novato completo.

Hank, will you confirm for everyone that you've never played the game “Flappy Talking Tom”?

Hank, pode confirmar para todos que você nunca jogou o jogo “Flappy Talking Tom”?

All because you've never let me!

Tudo porque você nunca me deixou!

Hank, focus!

Hank, concentre-se!

Now I'm gonna show you, and our viewers, how to succeed in this game...

Agora vou mostrar a você e aos nossos espectadores como ter sucesso neste jogo...

Well maybe not succeed, but at least enjoy your certain failure.

Bem, talvez não ter sucesso, mas pelo menos aproveitar seu fracasso certo.

Okay, Hank, are you ready to flap?

Certo, Hank, você está pronto para voar?

I'm ready, Ben! Off we go, let's flap!

Estou pronto, Ben! Vamos lá, vamos voar!

Okay, Hank, begin whenever you're ready.

Certo, Hank, comece quando estiver pronto.

In a way, Flappy Talking Tom is a metaphor for life…

De certa forma, Flappy Talking Tom é uma metáfora para a vida...

At first it seems like you're always getting knocked to the ground,

No início, parece que você está sempre sendo derrubado no chão,

but if you keep trying, eventually you'll start to make it past the few minor obstructions.

mas se você continuar tentando, eventualmente começará a passar pelas poucas obstruções menores.

Like this? Yes, just like...

Assim? Sim, assim mesmo...

Hey, how'd you do that?!

Ei, como você fez isso?!

How did you not do that? These first columns are easy.

Como você não fez isso? Essas primeiras colunas são fáceis.

Yes, that's true. They were set up to give you a false sense of achievement...

Sim, é verdade. Elas foram feitas para te dar uma falsa sensação de conquista...

Now, the game will get harder, so be sure to think about what's coming at you,

Agora, o jogo vai ficar mais difícil, então certifique-se de pensar no que está vindo,

and don't take your eyes off the screen, not even for a second.

e não tire os olhos da tela, nem por um segundo.

Hey, Angela. Did you see that re-run of “Coffee Shop Pals” last night?

Ei, Angela. Você viu aquela reprise de “Amigos da Cafeteria” ontem à noite?

I did! It was…

Vi sim! Foi...

Angela, please! This is a serious game, it requires complete concentration!

Angela, por favor! Este é um jogo sério, exige concentração total!

Hey look! I am flying!

Ei, olhe! Eu estou voando!

Now when Hank crashes here any second now I'll give you an inside tip you'll need

Agora, quando o Hank colidir a qualquer segundo, darei uma dica interna que você precisará

to know to get past this impossible part that nobody…

saber para passar desta parte impossível que ninguém...

What?!

O quê?!

No no no no!

Não, não, não, não!

No... no... no!

Não... não... não!

He did it! What?!

Ele conseguiu! O quê?!

Yes!

Sim!

Watch this. The secret to staying alive at this level is…

Veja isso. O segredo para se manter vivo neste nível é...

Oh… This game's stupid. Stupid cheating game!

Ah... Este jogo é estúpido. Jogo trapaceiro estúpido!

Oh hey, hi, thank you, thank you!

Ah, ei, oi, obrigado, obrigado!

This is impossible!

Isso é impossível!

No one is this good their first time.

Ninguém é tão bom na primeira vez.

Game over.

Fim de jogo.

Woo! That was amazing!

Uau! Isso foi incrível!

And hilarious! Hank's better than you and he wasn't even trying!

E hilário! O Hank é melhor que você e ele nem estava tentando!

Can we cut? Cut the feed.

Podemos cortar? Corte a transmissão.

Sorry, Ben. I guess I'm just way better than you!

Desculpe, Ben. Acho que sou muito melhor que você!

Where did you get the source code?! You cheated! I know you cheated!

Onde você conseguiu o código-fonte?! Você trapaceou! Eu sei que você trapaceou!

Cheated? I just did this with my finger… - Then your finger cheated!

Trapaceei? Eu só fiz isso com o meu dedo... - Então o seu dedo trapaceou!

Break it up, break it up!

Separar, separar!

Who gave you the code?!

Quem te deu o código?!

Ben, it's just a high score on a video game. What's the big deal?

Ben, é só uma pontuação alta em um videogame. Qual é o problema?

It's not just a high score, it's my whole world view! I'm a thinking man, Tom!

Não é só uma pontuação alta, é a minha visão de mundo inteira! Sou um homem pensante, Tom!

If someone like Hank can beat me without even trying, why bother being intelligent at all?

Se alguém como o Hank pode me vencer sem nem tentar, por que se dar ao trabalho de ser inteligente?

I'll tell you what, since this is bothering you so much...

Vou te dizer uma coisa, já que isso está te incomodando tanto...

and it is embarrassing for our company, we'll take down the video.

e é embaraçoso para nossa empresa, vamos tirar o vídeo do ar.

Hey guys, the clip of Ben yelling at Hank just hit a million views!

Ei, pessoal, o clipe do Ben gritando com o Hank acabou de atingir um milhão de visualizações!

Like I said we'll keep that video up, because there's no such thing as bad publicity!

Como eu disse, vamos manter o vídeo, porque não existe publicidade ruim!

Yes there is!

Existe sim!

So here's the plan: You versus Hank! A “Flappy Talking Tom” showdown!

Então aqui está o plano: Você contra Hank! Um confronto de “Flappy Talking Tom”!

Live on the Internet! We'll call it:

Ao vivo na Internet! Vamos chamá-lo de:

The Barrage In the Garage!

O Bombardeio na Garagem!

Ladies and gentlemen! Tonight, Hank, the greatest natural talent to ever press

Senhoras e senhores! Esta noite, Hank, o maior talento natural a já ter pressionado

a screen takes on Ben! Our former champion, a genius among smart people,

uma tela, enfrenta Ben! Nosso ex-campeão, um gênio entre pessoas inteligentes,

in an app battle to determine:

em uma batalha de aplicativo para determinar:

The heavyweight flappionship of the world!

O campeonato mundial de peso pesado de flape!

Hi, everybody! It's me, Talking Tom and with me always is Angela.

Oi, pessoal! Sou eu, o Talking Tom, e comigo está sempre a Angela.

Welcome to “The Barrage in the Garage!”

Bem-vindos ao “Bombardeio na Garagem”!

And who could forget the last clash of these two tapping titans?

E quem poderia esquecer o último confronto desses dois titãs do toque?

It looks like we're about ready to start here! Let's go to the referee for the official countdown.

Parece que estamos prestes a começar! Vamos ao árbitro para a contagem regressiva oficial.

And the Barrage In The Garage is under way!

E o Bombardeio na Garagem está em andamento!

Ben takes an early lead...

Ben assume a liderança logo de cara...

While Hank... seems to have wandered off somewhere.

Enquanto Hank... parece ter se distraído em algum lugar.

Pretty risky game plan from Hank. We'll see how it plays out.

Plano de jogo bastante arriscado do Hank. Veremos como se desenrola.

Ah, novice!

Ah, novato!

Pretty basic three-tier pipe layout so far.

Layout de tubos de três níveis bastante básico até agora.

Nothing a simple swinging arc can't handle.

Nada que um simples arco oscilante não resolva.

You got this, Ben.

Você consegue, Ben.

I think it's gonna be kind of hard to eat a sandwich and play the game at the same time.

Acho que vai ser meio difícil comer um sanduíche e jogar ao mesmo tempo.

Wait a second, Tom! He's through the first column!

Espere um segundo, Tom! Ele passou pela primeira coluna!

And the second! And the third! Wow, what a game!

E pela segunda! E pela terceira! Uau, que jogo!

Could Hank actually catch up to Ben and prove he's top dog?

Será que o Hank pode realmente alcançar o Ben e provar que ele é o melhor?

And speaking of dogs, we invite our viewers to enjoy a delicious Let's Be Frank hot dog!

E por falar em cachorros, convidamos nossos espectadores a saborear uma deliciosa salsicha Let's Be Frank!

They snap when you bite ‘em just like a hot diggity dog should! Right, Angela?

Elas estalam quando você morde, exatamente como uma salsicha deveria! Certo, Angela?

Whatever you say, Tom. Now let's get back to the match!

O que você disser, Tom. Agora, vamos voltar para a partida!

Right! It looks like Hank is still eating a sandwich!

Certo! Parece que o Hank ainda está comendo um sanduíche!

And now he's switching hands to get a better hold... and somehow he's still going!

E agora ele está trocando de mãos para segurar melhor... e de alguma forma ele ainda está indo!

Oops. Hey, Ben? Did you see that? The tomato saved my life!

Ops. Ei, Ben? Você viu isso? O tomate salvou minha vida!

What?! That is not how you play my game!

O quê?! Não é assim que se joga o meu jogo!

Noooo!

Nãããão!

Oooh, looks like Ben will be starting over from zero. Gotta hurt.

Oooh, parece que o Ben vai começar do zero. Deve doer.

Let's hear what the fans are saying.

Vamos ouvir o que os fãs estão dizendo.

Haha, here's a good one:

Haha, aqui está uma boa:

Ben, you are the worst player ever.

Ben, você é o pior jogador de todos.

Oh and this one:

Ah, e esta aqui:

Ben, Hank is going to beat you at your own game.

Ben, Hank vai te vencer no seu próprio jogo.

That's true!

É verdade!

This game is impossible!

Este jogo é impossível!

No, it's easy! You go over the bottom columns and under the top columns.

Não, é fácil! Você passa por cima das colunas de baixo e por baixo das colunas de cima.

No. That's not how you do it! Well that's how I do it...

Não. Não é assim que se faz! Bem, é assim que eu faço...

You have to look for patterns and remember what worked the previous times you saw that pattern.

Você tem que procurar por padrões e lembrar o que funcionou nas vezes anteriores em que você viu esse padrão.

You have to study and prepare and think about what you're going to do next!

Você tem que estudar e se preparar e pensar no que vai fazer em seguida!

Think?

Pensar?

Yes! agh! Okay, Ben. Calm down and focus. Science must prevail.

Sim! Ah! Certo, Ben. Acalme-se e foque. A ciência deve prevalecer.

Okay, Ben is back at it. His start is great and his fly path is steady and well thought out!

Certo, Ben está de volta. Sua largada é ótima e sua rota de voo é estável e bem pensada!

But somehow Hank is still eating! And wining!

Mas de alguma forma o Hank ainda está comendo! E ganhando!

And down goes Ben!

E Ben cai!

But somehow he is the winner! The number one high score!

Mas de alguma forma ele é o vencedor! A maior pontuação!

Game over.

Fim de jogo.

Ben, are you okay?

Ben, você está bem?

Flappy Hank?

Flappy Hank?

Noooooo!

Nãããããão!

Ben you won! I did?

Ben, você venceu! Venci?

Yes, you did. You are the champion. I am!

Sim, você venceu. Você é o campeão. Eu sou!

How did you do it?!

Como você conseguiu?!

Well, Tom. It was just a matter of my precision, my intellect, my planning, and trusting

Bem, Tom. Foi apenas uma questão da minha precisão, meu intelecto, meu planejamento e confiar

in the intelligence of the mind.

na inteligência da mente.

Wow! Ben how does that feel?

Uau! Ben, como você se sente?

Well, I'm happy about the victory, but putting the high score so far out of

Bem, estou feliz com a vitória, mas colocar a pontuação tão longe

reach... That was the real achievement.

do alcance... Esse foi o verdadeiro feito.

No, I mean, how does it feel to have your high score broken so quickly?

Não, quero dizer, como você se sente ao ter sua pontuação máxima quebrada tão rapidamente?

I say what now?

O quê?

Seconds ago, another gamer playing live just shattered your record.

Segundos atrás, outro jogador ao vivo acabou de quebrar seu recorde.

What? Who?!

O quê? Quem?!

It's me, I'm Ginger, I'm the best, number one, oh yeah, I did it!

Sou eu, sou o Ginger, sou o melhor, número um, ah, sim, eu consegui!

Here he is now, your new champion!

Aqui está ele agora, seu novo campeão!

How did you do it?! I've got to know!

Como você fez isso?! Eu preciso saber!

Yes, how did you do it? Did you use the power of thought like Ben?

Sim, como você fez isso? Você usou o poder do pensamento como o Ben?

Or did you clear your mind like Hank?

Ou você clareou sua mente como o Hank?

Neither. The game's just easier for me because I have small fingers.

Nenhum dos dois. O jogo é mais fácil para mim porque tenho dedos pequenos.

WeIl I quit forever. Me too!

Bem, eu desisto para sempre. Eu também!

Tap! Press press press! Tap tap press! Press press tap!

Toque! Pressione, pressione, pressione! Toque, toque, pressione! Pressione, pressione, toque!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos