Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Quando Eu Era O Alienígena Dele | American Dad

Quando éramos jovens, tudo era festa e ele achava fascinante estar ao meu lado, como um urso de pelúcia. Bebíamos Tanqueray de dia e Bacardi à noite, com Absolut ao crepúsculo. Comíamos dunkaroos e assistíamos a Ricki Lake. Mas agora ele cresceu, quer liberdade e prefere outras companhias. Nosso vínculo especial se desfez, me deixando de lado como um carro enferrujado no jardim de um caipira. A tristeza é minha única amiga, mas a vida continua. Afinal, isso não resolveu nada. Acho que vou sair para beber até cair.

When I was his alien and the world was young and gay.

Quando eu era o alien dele e o mundo era jovem e alegre.

He thought I was as interestingAs teddy bears were cute.

Ele achava que eu era tão interessante quanto ursinhos de pelúcia eram fofos.

When I was his alien, every day was Tanqueray.

Quando eu era o alien dele, todo dia era Tanqueray.

Every night Bacardi.

Toda noite Bacardi.

And the twilight Absolut.

E o crepúsculo Absolut.

Through the winter and the spring, we'd make a game of everything.

Pelo inverno e pela primavera, transformávamos tudo em brincadeira.

Chowing down on dunkaroos and watching Ricki Lake.

Comendo dunkaroos e assistindo Ricki Lake.

But now he's older, breaking free.

Mas agora ele está mais velho, se libertando.

He'd rather play with boobs than me.

Ele prefere brincar com seios do que comigo.

I can't believe our special bond must break.

Não consigo acreditar que nosso laço especial deva se romper.

Now, I'm not his alien.

Agora, não sou mais o alien dele.

What we had must finally end.

O que tínhamos deve finalmente acabar.

I'm useless as a car on bricks atop a redneck's lawn.

Sou tão inútil quanto um carro sobre tijolos no gramado de um caipira.

Now I'm not his alien.

Agora não sou mais o alien dele.

Sadness is my only friend.

A tristeza é minha única amiga.

But life goes on.

Mas a vida continua.

Well, that didn't solve anything.

Bem, isso não resolveu nada.

Guess I'll just go out and get hammered.

Acho que vou sair e ficar bêbado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos