Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Prison Break: Corra!!! A Perseguição Aos Prisioneiros Fugitivos Continua! Os Fugitivos Conseguiram Um Carro!

Um grupo está tentando escapar de uma situação perigosa, correndo para alcançar um local seguro. Eles mencionam um plano envolvendo um jato de Abruzzi, mas agora precisam se esconder em um depósito. Veronica não pode ajudá-los, e eles estão sem dinheiro e roupas adequadas. No meio do caminho, encontram John, que está com uma arma e uma garota, causando tensão. Após uma confrontação, John abaixa a arma e a situação se acalma. Eles pedem as chaves do carro de uma pessoa que encontram, agradecendo depois.

Where are they?

Onde eles estão?

What the hell is that?

Que diabo é aquilo?

Let's go.

Vamos.

All we gotta do is face the other side.

Tudo o que temos que fazer é ir para o outro lado.

What?

O quê?

Make it to the other side.

Cheguem ao outro lado.

Come on, guys.

Vamos, pessoal.

Come on, run.

Vamos, corram.

We gotta go! Run!

Temos que ir! Corram!

Let's go!

Vamos!

The thing is getting speed!

Aquilo está ganhando velocidade!

Hang on!

Segurem-se!

Guys, go fast!

Pessoal, vão rápido!

Go through!

Passem!

I know!

Eu sei!

Run!

Corram!

Open fire!

Abram fogo!

Go!

Vão!

Freeze! I will gun you down, Scofield!

Parem! Eu vou atirar em você, Scofield!

Freeze!

Parem!

Where's the air-resilient?

Onde está a unidade antiaérea?

unit. They're back on the ground with you.

Eles estão de volta ao chão com vocês.

Son of a bitch.

Filho da puta.

Veronica can't help us.

Veronica não pode nos ajudar.

How can you say that?

Como você pode dizer isso?

We don't have money, clothes.

Não temos dinheiro, roupas.

We already got all that.

Já temos tudo isso.

I thought the plan was Abruzzi's jet.

Eu pensei que o plano era o jatinho do Abruzzi.

Abruzzi's jet was plan A.

O jatinho do Abruzzi era o plano A.

Then we got everything we need.

Então temos tudo o que precisamos.

Where?

Onde?

Storage.

No depósito.

Saddle up.

Preparem-se.

Where we going?

Para onde vamos?

Somewhere we can stop being cons, start being civilians.

Para algum lugar onde possamos parar de ser prisioneiros e começar a ser civis.

Well, why don't you cut out all the riddles, Snowflake,

Bem, por que você não para com as charadas, Floco de Neve,

and just give it to us straight.

e nos diz logo de uma vez.

What?

O quê?

Hi.

Oi.

Hey.

Ei.

Well, hey, little one.

Bem, ei, pequena.

What are you doing?

O que vocês estão fazendo?

Well, uh, we're just fishing.

Bem, uh, estamos só pescando.

With snow poles?

Com varas de neve?

Well, we like to fish with our hands.

Bem, gostamos de pescar com as mãos.

Yeah, that's it. Hand fishing.

É, isso mesmo. Pesca manual.

I think the question is, what are you doing out here?

Acho que a pergunta é: o que você está fazendo aqui?

Hunting.

Caçando.

Get away, Gracie. Get away. Get back.

Saia daí, Gracie. Saia daí. Volte.

Oh, poor old...

Ah, coitado do velho...

Yeah, this guy's from Fox River.

É, esse cara é de Fox River.

Don't any of you move your freaking muscles.

Nenhum de vocês mexa um maldito músculo.

Get away from her.

Saia de perto dela.

Get away from her!

Saia de perto dela!

Okay, okay.

Tudo bem, tudo bem.

Just relax.

Apenas relaxem.

Relax.

Relaxem.

Sir.

Senhor.

You stay where you are.

Fique onde está.

No, no!

Não, não!

John!

John!

Put the gun down!

Abaixe a arma!

John, let her go!

John, solte-a!

Quiet now!

Quieto agora!

Let her go!

Solte-a!

John, let go of the girl.

John, solte a garota.

Put the gun down and you shut up!

Abaixe a arma e cale a boca!

Let her go!

Solte-a!

Put it down.

Abaixe-a.

Drop the gun.

Solte a arma.

You dropped the gun.

Você soltou a arma.

Drop it now.

Solte-a agora.

You put the gun down.

Você abaixou a arma.

One.

Um.

Gonna pull the trigger.

Vou apertar o gatilho.

Two.

Dois.

Good boy.

Bom garoto.

Get the gun.

Pegue a arma.

Take it up!

Pegue-a!

Don't you hurt her.

Não a machuque.

Hey!

Ei!

Don't you lay up.

Não a toque.

You're gonna be all right.

Você vai ficar bem.

Hey.

Ei.

Run to Daddy.

Corra para o papai.

I ain't gonna say anything to anybody, man.

Eu não vou dizer nada a ninguém, cara.

You're not gonna get hurt, so just calm down.

Você não vai se machucar, então se acalme.

Where's your car?

Onde está seu carro?

Up on the road.

Na estrada.

I need your keys.

Preciso das suas chaves.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos