Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Planeta Terra 06 Mundos De Gelo – Parte 07

No frio extremo da Antártida, os pinguins machos se unem em grupos compactos para proteger seus ovos do vento e das baixas temperaturas. Eles se revezam nas posições mais expostas, garantindo que todos se mantenham aquecidos. A união é essencial para a sobrevivência durante o inverno rigoroso. Enquanto isso, no Ártico, o sol finalmente retorna, revelando uma paisagem gelada diferente.

The males shuffle into groups, their eggs still tucked away above their feet.

Os machos se movem em grupos, com seus ovos ainda guardados sobre os pés.

They lock together in tightly packed huddles as they struggle to keep warm.

Eles se juntam em ajuntamentos apertados enquanto lutam para se manter aquecidos.

Speeding up the action reveals how these huddles constantly shift and change

Acelerar a ação revela como esses ajuntamentos se movem e mudam constantemente

as each penguin works its way towards the warmer interior.

enquanto cada pinguim se esforça para chegar ao interior mais quente.

Crammed into this scrum, the birds are remarkably good-natured.

Amontoadas nesse amontoado, as aves são notavelmente bem-humoradas.

But they have to be.

Mas elas precisam ser.

If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes.

Se o ajuntamento se desfaz, mesmo que por um momento, calor precioso escapa.

It's imperative they reform as quickly as possible,

É imperativo que se refaçam o mais rápido possível,

for only by acting as one can the males withstand the elements

pois só agindo como um só os machos conseguem suportar os elementos

and protect their eggs.

e proteger seus ovos.

But their greatest test lies ahead.

Mas o maior desafio deles está por vir.

As winter advances, frequent blizzards drive the temperature down.

À medida que o inverno avança, nevascas frequentes derrubam a temperatura.

It's now 60 degrees below zero.

Agora está 60 graus abaixo de zero.

The birds at the edge of the huddle bear the brunt of the 100 mile an hour winds,

As aves na borda do ajuntamento suportam o impacto dos ventos de 160 km/h,

and so provide shelter to those taking their turn in the middle.

e assim fornecem abrigo para aqueles que estão no meio.

Abandoned by the sun, the males are left alone with their eggs

Abandonados pelo sol, os machos ficam sozinhos com seus ovos

to face the coldest, darkest winter on Earth.

para enfrentar o inverno mais frio e escuro da Terra.

At the northern extreme of our planet,

No extremo norte do nosso planeta,

the sun rises for the first time in months,

o sol nasce pela primeira vez em meses,

illuminating a very different ice world.

iluminando um mundo de gelo muito diferente.

Unlike Antarctica, the Arctic is a vast frozen sea

Ao contrário da Antártida, o Ártico é um vasto mar congelado

surrounded by land.

cercado por terra.

Here...

Aqui...

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos