Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Planeta Terra 06 Mundos De Gelo – Parte 09

No ártico, bois-almiscarados quebram o gelo para pastar, atraindo lagópodes e raposas. A chegada de filhotes aumenta o interesse de predadores como raposas e lobos, mas a força dos bois-almiscarados protege os jovens em meio às nevascas. A sobrevivência depende da união familiar e da adaptação ao clima implacável.

Muskoxen create their own.

Bois-almiscarados criam os seus próprios [caminhos].

These giants have the strength to smash through the frozen crust to graze on the vegetation below.

Esses gigantes têm a força para romper a crosta congelada e pastar na vegetação abaixo.

These icebreakers create an opening for other overwinterers.

Esses quebra-gelos criam uma abertura para outros animais que passam o inverno.

Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions in the musk oxen,

Bandos de perdizes-das-neves são companheiros de pastagem incomuns para os bois-almiscarados,

whose entourage grows throughout the day.

cujo séquito cresce ao longo do dia.

This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed.

Essa estranha assembleia de vegetarianos não passa despercebida.

An arctic fox.

Uma raposa-do-ártico.

The musk oxen have recently given birth.

Os bois-almiscarados deram à luz recentemente.

For the fox, it's a chance to scavenge.

Para a raposa, é uma chance de procurar alimento.

But half a ton of mad hairy cow is not to be trifled with.

Mas meio tonelada de vaca peluda e furiosa não é para ser subestimada.

The calves are born well before the spring melt, giving them a head start when summer

Os filhotes nascem bem antes do degelo da primavera, dando-lhes uma vantagem quando o verão

finally arrives it must get to grips with its new ice world benign one minute

finalmente chega, eles devem se adaptar ao seu novo mundo de gelo, benigno em um minuto

life-threatening the next

ameaçador à vida no próximo.

even in spring winds chill to the bone

Mesmo na primavera, os ventos gelam até os ossos.

The calf must stay close to its mother to avoid getting lost in the sudden blizzard.

O filhote deve permanecer perto de sua mãe para evitar se perder na nevasca repentina.

Arctic wolves.

Lobos-do-ártico.

In the whiteout, the threat is almost impossible to detect, but the musk oxen instinctively

Na nevasca, a ameaça é quase impossível de detectar, mas os bois-almiscarados instintivamente

retreat to higher ground.

recuam para um terreno mais elevado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos